<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<atom:link href="http://libanesesenatacama.bligoo.es/rss/node" rel="self" type="application/rss+xml" /><title>Libaneses en Atacama</title>
<link>http://libanesesenatacama.bligoo.es/</link>
<description></description>
<pubDate>Thu, 24 Jun 2010 07:52:38 +0300</pubDate>
<generator>http://www.bligoo.com/</generator>
<language>es</language>
<item>
<title>Les Libanais dans le monde :</title>
<link>http://libanesesenatacama.bligoo.es/les-libanais-dans-le-monde</link>
<pubDate>Fri, 15 Apr 2011 04:49:05 +0300</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://libanesesenatacama.bligoo.es/les-libanais-dans-le-monde</guid>
<dc:creator>tawfik seeman</dc:creator>
<description><![CDATA[<p><img style="margin-left: 4px; margin-right: 4px; margin-top: 4px; margin-bottom: 4px; border: 0" alt="1302835661190-01.jpg" src="/media/users/4/201294/images/public/30542/1302835661190-01.jpg?v=1302835717701" /></p>
<p><a alt="orient20100201.pdf" href="http://libanesesenatacama.bligoo.es/media/users/4/201294/files/30542/orient20100201.pdf">orient20100201.pdf</a></p>
<p>La collaboration assidue de</p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">notre association RJLiban</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">avec L&rsquo;Orient-Le Jour, entam&eacute;e</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">il y a deux ans et ponctu&eacute;e</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">par des voyages dans</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">le monde de l&rsquo;&eacute;migration</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">libanaise, vient de confirmer</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">l&rsquo;importance de cette</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">communaut&eacute;. Les initiatives</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">actuelles, fusant de toutes</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">parts, vont bon train, attestant</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">jour apr&egrave;s jour de la</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">primaut&eacute; d&rsquo;une communaut&eacute;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">bien implant&eacute;e dans tous les</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">continents.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">L&rsquo;annuaire des amis du Liban,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">lanc&eacute; en d&eacute;cembre 2009</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">sur le site www.rjliban.com,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">participe &agrave; ce mouvement de</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">renaissance du pays et poursuit</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">son &eacute;volution technique</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">et expansionniste : les syst&egrave;mes</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">de recherche (par ville</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">et nom de famille au Liban,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">ou par pays et profession),</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">accessibles pour le moment</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">en trois langues (fran&ccedil;ais,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">anglais et espagnol), permettent</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&agrave; ce jour de recenser</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">une centaine de membres</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">inscrits, avec pr&egrave;s de 50 villes</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">et 100 noms de familles au</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Liban, ainsi qu&rsquo;une dizaine</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">de pays et plus de 25 professions.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Les Libanais, partout o&ugrave;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">ils se trouvent, s&rsquo;adaptent &agrave;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">la population locale, toutes</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">cat&eacute;gories sociales confondues.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Ils participent bien s&ucirc;r</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">aux &eacute;lites politiques, &eacute;conomiques</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">et culturelles des</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">pays qui les accueillent, mais</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">nombreux sont ceux perdus</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">dans quelque r&eacute;gion &eacute;loign&eacute;e,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">comme ce chef de clan</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">dans une favela de Rio de</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Janeiro ou ce roitelet r&eacute;gnant</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">sur un village de la brousse</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">africaine. De quoi alimenter</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">toute une production cin&eacute;matographique</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">bas&eacute;e sur les</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&eacute;migr&eacute;s libanais et leurs anc&ecirc;tres</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">ph&eacute;niciens.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Les Libanais</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">d&rsquo;Am&eacute;rique latine</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Parmi les premi&egrave;res personnes</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">qui se sont enregistr&eacute;es</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&agrave; l&rsquo;annuaire &eacute;lectronique,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">et qui peuvent &ecirc;tre</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">contact&eacute;es par e-mail par</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">tout membre de la grande</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">famille mondiale du Liban,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">figurent :</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">- Habib Chamoun, ing&eacute;nieur</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">chimiste et &eacute;crivain</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">mexicain vivant avec sa famille</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&agrave; Houston aux &Eacute;tats-</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Unis, dont l&rsquo;arri&egrave;re-grandp&egrave;re</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">paternel avait fui les</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">massacres de 1860 &agrave; Deir el-</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Qamar (Chouf) pour s&rsquo;installer</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&agrave; Nabatiyeh (Liban-Sud),</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">avant que son grand-p&egrave;re</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">n&rsquo;&eacute;migre au Mexique.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">- Gustavo Farah Guerra,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">travaillant dans l&rsquo;immobilier</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&agrave; Guadalajara au Mexique,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">originaire de Amchit</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">(Liban-Nord), et dont les</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">grands-parents maternels</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">appartiennent aux familles</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Harb de Mazraat el-Chouf</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">et Pharaon de Deir el-Qamar.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">- Amir Ibn Tawfik Simon,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">historien et homme de lettres</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">vivant &agrave; Asunci&oacute;n au Paraguay,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">de nationalit&eacute; chilienne,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">fondateur de la branche</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">bolivienne de l&rsquo;Union libanaise</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">culturelle mondiale,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">dont les grands-parents sont</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">de la famille Barakeh et de la</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">famille Haddad.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">- Luis Andres de la Fuente</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Abdala, avocat uruguayen vivant</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&agrave; Montevideo, dont les</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">parents du grand-p&egrave;re maternel,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Miguel Abdala et Sarah</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Jorje, avaient &eacute;migr&eacute; du</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">village de Kelhat (Koura).</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">- Juan Jos&eacute; Nassar, avocat</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">du Costa Rica vivant &agrave; San</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Jos&eacute;, pr&eacute;sident de la branche</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">costaricaine et vice-pr&eacute;sident</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">pour l&rsquo;Am&eacute;rique latine de</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">l&rsquo;Union libanaise culturelle</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">mondiale, appartenant aux</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">familles Nassar et Farah de</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Hasroun, ainsi que Makhlouf</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">et Baraket de Bqaakafra, au</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Liban-Nord.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">- Luis Alfonso Dau, jeune</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">homme d&rsquo;affaires mexicain</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">de Guadalajara, originaire</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">de Bdedoun (Mont-Liban)</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">et dont la m&egrave;re, de la famille</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Farah, est originaire de Amchit.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">- Maria Amparo Valencia</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Assad, Mexicaine dont la</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">m&egrave;re est d&rsquo;origine libanaise,</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">travaillant dans le marketing</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&agrave; Tijuana Baja California au</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Mexique.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">- Juan Jos&eacute; Reyes, Uruguayen</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">appartenant aux familles</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Reyes et Abboud de</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Darbeshtar (Koura), qui est</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&agrave; la retraite et qui pr&eacute;side</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">l&rsquo;Association des fils de Darbeshtar</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&agrave; Montevideo.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">L&rsquo;ann&eacute;e 2010 sera d&eacute;cisive</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">pour la consolidation</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">des liens entre le Liban</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">et ses fils : profitons du</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">temps de paix pour pouvoir</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">naviguer, m&ecirc;me quand la</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">temp&ecirc;te viendra, toujours</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">plus loin !</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">N.F.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Les Libanais dans le monde :</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">qui sommes-nous ?</div>
<p style="text-align: justify;">
La collaboration assidue denotre association RJLibanavec L&rsquo;Orient-Le Jour, entam&eacute;eil y a deux ans et ponctu&eacute;epar des voyages dansle monde de l&rsquo;&eacute;migrationlibanaise, vient de confirmerl&rsquo;importance de cettecommunaut&eacute;. Les initiativesactuelles, fusant de toutesparts, vont bon train, attestantjour apr&egrave;s jour de laprimaut&eacute; d&rsquo;une communaut&eacute;bien implant&eacute;e dans tous lescontinents.L&rsquo;annuaire des amis du Liban,lanc&eacute; en d&eacute;cembre 2009sur le site www.rjliban.com,participe &agrave; ce mouvement derenaissance du pays et poursuitson &eacute;volution techniqueet expansionniste : les syst&egrave;mesde recherche (par villeet nom de famille au Liban,ou par pays et profession),accessibles pour le momenten trois langues (fran&ccedil;ais,anglais et espagnol), permettent&agrave; ce jour de recenserune centaine de membresinscrits, avec pr&egrave;s de 50 villeset 100 noms de familles auLiban, ainsi qu&rsquo;une dizainede pays et plus de 25 professions.Les Libanais, partout o&ugrave;ils se trouvent, s&rsquo;adaptent &agrave;la population locale, toutescat&eacute;gories sociales confondues.Ils participent bien s&ucirc;raux &eacute;lites politiques, &eacute;conomiqueset culturelles despays qui les accueillent, maisnombreux sont ceux perdusdans quelque r&eacute;gion &eacute;loign&eacute;e,comme ce chef de clandans une favela de Rio deJaneiro ou ce roitelet r&eacute;gnantsur un village de la brousseafricaine. De quoi alimentertoute une production cin&eacute;matographiquebas&eacute;e sur les&eacute;migr&eacute;s libanais et leurs anc&ecirc;tresph&eacute;niciens.Les Libanaisd&rsquo;Am&eacute;rique latineParmi les premi&egrave;res personnesqui se sont enregistr&eacute;es&agrave; l&rsquo;annuaire &eacute;lectronique,et qui peuvent &ecirc;trecontact&eacute;es par e-mail partout membre de la grandefamille mondiale du Liban,figurent :- Habib Chamoun, ing&eacute;nieurchimiste et &eacute;crivainmexicain vivant avec sa famille&agrave; Houston aux &Eacute;tats-Unis, dont l&rsquo;arri&egrave;re-grandp&egrave;repaternel avait fui lesmassacres de 1860 &agrave; Deir el-Qamar (Chouf) pour s&rsquo;installer&agrave; Nabatiyeh (Liban-Sud),avant que son grand-p&egrave;ren&rsquo;&eacute;migre au Mexique.- Gustavo Farah Guerra,travaillant dans l&rsquo;immobilier&agrave; Guadalajara au Mexique,originaire de Amchit(Liban-Nord), et dont lesgrands-parents maternelsappartiennent aux famillesHarb de Mazraat el-Choufet Pharaon de Deir el-Qamar.- </p>
<p style="text-align: justify;"><b>Amir Ibn Tawfik Simon,historien et homme de lettresvivant &agrave; Asunci&oacute;n au Paraguay,de nationalit&eacute; chilienne,fondateur de la branche de l&rsquo;Union libanaiseculturelle mondiale,dont les grands-parents sontde la famille Barakeh et de lafamille Haddad.</b>- Luis Andres de la FuenteAbdala, avocat uruguayen vivant&agrave; Montevideo, dont lesparents du grand-p&egrave;re maternel,Miguel Abdala et SarahJorje, avaient &eacute;migr&eacute; duvillage de Kelhat (Koura).- Juan Jos&eacute; Nassar, avocatdu Costa Rica vivant &agrave; SanJos&eacute;, pr&eacute;sident de la branchecostaricaine et vice-pr&eacute;sidentpour l&rsquo;Am&eacute;rique latine del&rsquo;Union libanaise culturellemondiale, appartenant auxfamilles Nassar et Farah deHasroun, ainsi que Makhloufet Baraket de Bqaakafra, auLiban-Nord.- Luis Alfonso Dau, jeunehomme d&rsquo;affaires mexicainde Guadalajara, originairede Bdedoun (Mont-Liban)et dont la m&egrave;re, de la familleFarah, est originaire de Amchit.- Maria Amparo ValenciaAssad, Mexicaine dont lam&egrave;re est d&rsquo;origine libanaise,travaillant dans le marketing&agrave; Tijuana Baja California auMexique.- Juan Jos&eacute; Reyes, Uruguayenappartenant aux famillesReyes et Abboud deDarbeshtar (Koura), qui est&agrave; la retraite et qui pr&eacute;sidel&rsquo;Association des fils de Darbeshtar&agrave; Montevideo.L&rsquo;ann&eacute;e 2010 sera d&eacute;cisivepour la consolidationdes liens entre le Libanet ses fils : profitons dutemps de paix pour pouvoirnaviguer, m&ecirc;me quand latemp&ecirc;te viendra, toujoursplus loin !N.F.Les Libanais dans le monde :qui sommes-nous ?</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<wfw:commentRss>http://libanesesenatacama.bligoo.es/rss/comments/view/1668123</wfw:commentRss>
</item>
<item>
<title>PÀLESTINA, la enfermedad crónica de Israel</title>
<link>http://libanesesenatacama.bligoo.es/content/view/1204533/P-LESTINA-la-enfermedad-cronica-de-Israel.html</link>
<pubDate>Sat, 08 Jan 2011 18:02:35 +0200</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://libanesesenatacama.bligoo.es/content/view/1204533/P-LESTINA-la-enfermedad-cronica-de-Israel.html</guid>
<dc:creator>tawfik seeman</dc:creator>
<description><![CDATA[<p style="max-width: 100%; line-height: 18px; text-align: center;"><img style="margin-left: 4px; margin-right: 4px; margin-top: 4px; margin-bottom: 4px; border: 0" alt="images_6_.jpg" src="/media/users/4/201294/images/public/26182/images_6_.jpg?v=1294502430251" /></p>
<p style="max-width: 100%; line-height: 18px; text-align: center;"><b>&iexcl;Israel, el estado sionista con permiso de matar por la ONU y el Imperio!</b></p>
<p style="max-width: 100%; line-height: 18px; text-align: justify;">Una ceremonia en honor de los bomberos palestinos que hab&iacute;an participado en la extinci&oacute;n del fuego del bosque del Carmelo la semana pasada ha sido anulada: varios de esos bomberos no hab&iacute;an obtenido, del ej&eacute;rcito israel&iacute;, la autorizaci&oacute;n para entrar en Israel.</p>
<p style="max-width: 100%; line-height: 18px; text-align: justify;">La administraci&oacute;n civil ha hecho saber que se hab&iacute;a debido a un error t&eacute;cnico, y expresaba incluso su tristeza por ver a la prensa considerar esto como un &ldquo;incidente&rdquo;.</p>
<p style="max-width: 100%; line-height: 18px; text-align: justify;">&ldquo;&iquest;C&oacute;mo puede ocurrir que hayamos tenido la autorizaci&oacute;n de entrar para ir a apagar el incendio, y que no la hayamos tenido ahora para una ceremonia en honor de lo que hemos hecho?&rdquo; se preguntaban los de la Autoridad Palestina. Tras m&aacute;s de 40 a&ntilde;os de ocupaci&oacute;n, parece que en Ramal&aacute; hay a&uacute;n gente que no comprende lo que es una ocupaci&oacute;n colonial. La sorpresa no es que les hayan impedido entrar, es que se les haya autorizado a venir a apagar el incendio. &iquest;Alguien les ha controlado? &iquest;Alguien se ha asegurado de que su equipamiento no conten&iacute;a explosivos? &iquest;Alguien ha verificado que el jefe de los bomberos palestinos no ten&iacute;a en &ldquo;pasado&rdquo; en temas de seguridad y que el conductor del veh&iacute;culo anti-incendios no estaba buscado?</p>
<p style="max-width: 100%; line-height: 18px; text-align: justify;">Hay muchos puntos en todo esto que merecen una comisi&oacute;n gubernamental de investigaci&oacute;n, y algunas cabezas deben caer. Y por favor, que no sea la del oficial subalterno o la del sargento que estaba de responsable en el<i>check-point</i>: no, es el ministro de defensa, en toda su gloria, quien debe ser tenido por responsable y cesado de su cargo. Nadie se quejar&aacute; por ello, y quiz&aacute; sea ese el resultado positivo del incendio del Carmelo. Una vez m&aacute;s, hay uno que se ha dormido durante el servicio.</p>
<p style="max-width: 100%; line-height: 18px; text-align: justify;">Cuarenta y cuatro a&ntilde;os de ocupaci&oacute;n colonial de Israel &ndash;sin hablar de los decenios de colonialismo de antes de 1967- han deformado completamente la conciencia colectiva israel&iacute;, y no existe ninguna posibilidad de que se vea a un palestino de otra forma que como un sujeto ocupado, un sujeto a merced de cualquier portador de uniforme y de los bur&oacute;cratas de la ocupaci&oacute;n. &ldquo;Error burocr&aacute;tico&rdquo;, ha comentado el portavoz de Israel, pero es Israel, en su conjunto, quien es una amplia burocracia colonial en relaci&oacute;n a la poblaci&oacute;n aborigen. Un palestino es un palestino; en el mejor de los casos, es un problema, en el peor, una amenaza.</p>
<p style="max-width: 100%; line-height: 18px; text-align: justify;">Cuando he le&iacute;do el peri&oacute;dico a prop&oacute;sito del &ldquo;incidente&rdquo; de los bomberos, no he podido evitar pensar en las decenas de &ldquo;incidentes&rdquo; similares que le precedieron durante el per&iacute;odo de Oslo, cuando los representantes de los palestinos iban a las negociaciones oficiales con los dirigentes israel&iacute;es y eran interpelados, retenidos en los check-points u obligados a sufrir controles humillantes, como cualquier otro palestino. &ldquo;Error burocr&aacute;tico&rdquo;, dec&iacute;an en aquella &eacute;poca, como hoy, y ped&iacute;an excusas. &ldquo;Reflejo colonial&rdquo; es una expresi&oacute;n que convendr&iacute;a mejor a esta situaci&oacute;n en la que todos los bur&oacute;cratas y oficiales son incapaces de ver en el palestino otra cosa que un nativo bajo su autoridad. No un bombero que va a apagar un fuego, no un m&eacute;dico en una ambulancia, no: un nativo. Alguien que buscar&iacute;a a&uacute;n una raz&oacute;n para el fracaso llamado Oslo har&iacute;a bien en reflexionar sobre el &ldquo;incidente&rdquo; de los bomberos, quince a&ntilde;os m&aacute;s tarde. No hemos aprendido nada, y no hemos olvidado nada.</p>
<p style="max-width: 100%; line-height: 18px; text-align: justify;">Esta mentalidad de arrogancia cr&oacute;nica es igualmente manifiesta en lo que se refiere a la ayuda internacional que se suministr&oacute; a Israel durante los incendios: hemos estado obligados a aceptarla, incluso de Turqu&iacute;a, y de dar las gracias a los jefes de estado que hab&iacute;an enviado esta ayuda, pero ha sido algo que se ha atravesado en la garganta de Netanyahu. &ldquo;El mundo entero est&aacute; contra nosotros&rdquo;, &ldquo;poco importa lo que digan los goim&rdquo;, y &ldquo;solo el pueblo&rdquo;; tal es la filosof&iacute;a sionista. Nada de ayuda internacional y, ciertamente, nada de manifestaci&oacute;n de reconocimiento. Y decir que en el caso de Turqu&iacute;a, los agradecimientos deben ir acompa&ntilde;ados de excusas por la masacre perpetrada por los comandos de la marina de Israel en el M&aacute;rmara.</p>
<p style="max-width: 100%; line-height: 18px; text-align: justify;">El &uacute;ltimo aspecto y el m&aacute;s pat&eacute;tico, el mejor, es para el supertanker americano: si hubiera llegado inmediatamente, no habr&iacute;amos tenido necesidad de los turcos y de los griegos, y ciertamente tampoco de los palestinos. De los Estados Unidos, Israel est&aacute; dispuesto a aceptar todo, es natural puesto que est&aacute; en el seno de la misma familia y no hay necesidad de reconocimiento &ndash;como hemos visto en el comportamiento de Netanyahu hacia la demanda americana de una moratoria en las construcciones de colonias.</p>
<p style="max-width: 100%; line-height: 18px; text-align: justify;">Bibi, diles en qu&eacute; siglo vivimos, tan pocos conocen el neoconservadurismo como t&uacute;... T&uacute; has hecho de &eacute;l una religi&oacute;n, y de los principios de libertad de los mercados el onceavo mandamiento...</p>
<p style="max-width: 100%; line-height: 18px; text-align: justify;"><i><a href="http://www.protection-palestine.org/" target="_blank" style="color: #0000ff; text-decoration: none;">http://www.protection-palestine.org/</a>&nbsp;- Traducci&oacute;n de Faustino Eguberri, Viento Sur - Correspondencia de Prensa:<a href="mailto:germain5@chasque.net" style="color: #0000ff; text-decoration: none;">germain5@chasque.net</a></i></p>]]></description>
<wfw:commentRss>http://libanesesenatacama.bligoo.es/rss/comments/view/1204533</wfw:commentRss>
</item>
<item>
<title>La Cueva de Salamanca, Huasco Bajo</title>
<link>http://libanesesenatacama.bligoo.es/content/view/935430/La-Cueva-de-Salamanca-Huasco-Bajo.html</link>
<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 08:08:10 +0300</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://libanesesenatacama.bligoo.es/content/view/935430/La-Cueva-de-Salamanca-Huasco-Bajo.html</guid>
<dc:creator>tawfik seeman</dc:creator>
<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">El carruaje se hab&iacute;a detenido en la puerta del Club &Aacute;rabe. EL local hab&iacute;a sido construido en la calle principal, llamada Rio de Janeiro, del pueblito de Freirina. Hac&iacute;an escasos minutos que hab&iacute;an pintado al paisaje de noche, los esp&iacute;ritus del valle. Hab&iacute;a luna y el cielo estaba estrellado. Los faroles, apenas alumbraban en las esquinas. Un coche se detuvo a un costado de la entrada al club. El conductor, salt&oacute; a tierra, para luego amarrar las riendas de los caballos, en los postes colocados para ese fin, en la vereda y que eran usados tambi&eacute;n por los jinetes de las haciendas vecinas, los que ven&iacute;an a comer, jugar y a beber al local.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Era una de las tantas noches frescas del verano del a&ntilde;o 1935, &iexcl;Pero hoy!, Oscura como boca de lobo. Pocos transe&uacute;ntes pasaban. Algunos negocitos, se alumbraban con velas, cuya llama danzaba junto a los quejidos del ambiente. Estas ventas, permanec&iacute;an abiertas hasta altas horas de la noche, a sabiendas de que siempre aparec&iacute;an clientes a &uacute;ltimo instante. Especialmente los mineros que retornaban a casa, por una semana libre de descanso y muertos de hambre por el largo viaje. En estos negocios, se consegu&iacute;a charqui, cebollas, aceitunas y pan amasado. Suficiente para preparar un plato para cenar, acompa&ntilde;ado con una jarra de t&eacute;.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">En los ambiente de la sala de juego del club, flotaba un pesado humo que desped&iacute;an los habanos que los paisanos libaneses fumaban. Y ese fuerte olor espantaba a los sancudos, que abundaban en el pueblo. Los oriundos del lugar, satisfac&iacute;an su vicio, con cigarrillos &ldquo;Baracoa&rdquo;. La mayor&iacute;a tomaba caf&eacute; &aacute;rabe y los otros anises, para mantenerse expectantes a las partidas de p&oacute;ker. La mesa redonda, cubierta de una lona verde, mostraba las fichas de colores atrayentes, que se amontonaban en el centro.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Don El&iacute;as Daher, repart&iacute;a las cartas. El&iacute;as Baraki, en su enredada lengua, contaba las que le llegaban. Toufic Seeman, sorb&iacute;a su caf&eacute;, mientras armaba su juego y sonre&iacute;a de oreja a oreja. Carlos Melej, beb&iacute;a an&iacute;s y con una mano iba levantando carta por carta, a ratos se encog&iacute;a de hombros y dejaba escapar algunos garabatos en &aacute;rabe. Juan Apey, tarareaba una vieja y nost&aacute;lgica canci&oacute;n libanesa. Don Nazario Zuleta, silencioso observaba los rostros de los &ldquo;turcos&rdquo; absortos en su juego, quienes se olvidaban del mundo. Don Mario Vi&ntilde;ales, estiraba r&aacute;pidamente su mano para agarrar una carta que volaba en su direcci&oacute;n. A cada rato, daba con el dorso de la mano un golpe sobre el tapete-clamando a la diosa fortuna, un juego favorable.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">3</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">La cueva de Salamanca, Huasco Bajo Amir Ibn Tawfik Seeman</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Toufik Seeman, hab&iacute;a llegado al pa&iacute;s, desde el L&iacute;bano en el a&ntilde;o 1922. Era un joven de tez blanca, de cabello rubio y ojos azules. Un fenicio de alta estatura, vest&iacute;a de forma elegante, sol&iacute;a llevar un clavel rojo en la solapa de su vest&oacute;n. Este, atra&iacute;a a las jovencitas solteras &aacute;rabes en los encuentros de la comunidad, como tambi&eacute;n a las m&aacute;s maduras damas nacionales, en las fiestas. Su estilo y trato, conquistaba, esta forma de ser, le atrajo m&aacute;s de un problema, con los celosos novios o esposos. Por lo que su padre, don Ant&oacute;n Seeman, contrato a un mat&oacute;n de cabaret, como su guardaespaldas.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">John Granger, se llamaba este, era temido y se tej&iacute;an muchas historias sobre su persona. Era hijo natural de un ingl&eacute;s que lleg&oacute; al puerto de Huasco y que se fue a trabajar como ingeniero en las salitreras de Humbertone y Santa Laura, en el a&ntilde;o de 1905, al norte grande chileno. Don Toufik, viv&iacute;a en la localidad de Domeyko donde ten&iacute;a su tienda. En esta ocasi&oacute;n hab&iacute;a viajado a Freirina, acompa&ntilde;ado de los paisanos El&iacute;as Baraki y Carlos Melej, por lo que su guardaespaldas, debi&oacute; quedarse al cuidado del negocio.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">La cabeza y medio cuerpo del cochero, asomo por la puerta. Don El&iacute;as al verle, exclam&oacute;:</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;En que andas, hombre?-</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Sac&aacute;ndose el sombrero, este, saluda:</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&iexcl;Buenas noches, se&ntilde;ores!- y agrega: &iexcl;Don Toufik!-el coche esta listo para salir a Huasco.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Todos al un&iacute;sono, exclaman:</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;Paisano, no abandones la mesa, que estas con suerte!</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Se levant&oacute;, el nombrado. Toma su abrigo de fino pa&ntilde;o negro. Cala su sombrero. Cubre su cuello con una chalina blanca de tejido grueso.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&iexcl;Amigos!-Tengo una cita en Huasco, deben de saber que las hur&iacute;es-&iexcl;no esperan!-</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;Oh!-la noche oscura se presta para un entierro-dice. El&iacute;as Baraki y se larga a re&iacute;r.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">- &iexcl;Vaya con Allah, paisano!- agrega don El&iacute;as Daher. Quien era su compadre.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Carlos Melej, arregl&aacute;ndose los largos bigotes:</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">4</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">La cueva de Salamanca, Huasco Bajo Amir Ibn Tawfik Seeman</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;A nosotros los &aacute;rabes, solo las putas nos quieren bien!-</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">El serio de don Nazario Zuleta, exclama: -&iexcl;No sean mal agradecido, paisanos!. Lo que no aceptan nuestras mujeres que le hagan. En el cabaret, encontramos a las sacerdotisas del amor y probamos el kamasutra...</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;Buenas noches, amigos y paisanos!-Nos vemos ma&ntilde;ana. Sale del sal&oacute;n don Toufic, seguido del cochero.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-Paisano Toufik-&iexcl;cu&iacute;dese!- Que a nosotros los llamados &ldquo;turcos&rdquo;, nos tienen entre ceja y ceja-le recomienda don Juan Apey.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;Gracias, Juan!-Lo tendr&eacute; presente-Mi cochero es fornido y parece un toro-Se puede enfrentar a cualquiera-Los dejar&aacute; mas muerto que vivo- &iexcl;Buenas noches!- Salen a la calle. Suben al coche. Los caballos se ponen en movimiento en direcci&oacute;n oeste.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">El carruaje toma el tortuoso camino, que lleva al puerto. Alumbrando escasamente con los faroles ubicados en los costados, avanzan dando tumbos. Las sombras del paisaje desfilan barnizadas de negro y tonos grises. Corre una fr&iacute;a brisa que viene de la costa, esta da bofetadas al rostro del cochero. Inmutable este, anima a los corceles a correr. Los caballos arrojan un blanco aliento y relinchan. Son excelentes exploradores, encuentran el camino y sabr&aacute;n al retorno de vuelta a casa en la oscuridad y a muchos kil&oacute;metros de distancia sobre terrenos desconocidos y dif&iacute;ciles.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Pasan frente a casitas que se alzan a los costados del camino. Estas alumbr&aacute;ndose con un farol en la entrada principal, muestran peque&ntilde;as huertas, bosques y olivares. Entre los eucaliptos, al fondo, se divisa una lengua de plata, es el r&iacute;o Huasco, que corre serpenteando valle abajo. El carruaje atraviesa un puente de madera, que sale al costado norte de la zona. Orillan el corte de las lomas que se alzan entre la tupida vegetaci&oacute;n. De pronto aparece una casona totalmente iluminada, con faroles y antorchas de fuego que pesta&ntilde;ean a causa del viento. Se ve una concurrida asistencia de visitantes al lugar. Muchos coches y carretas est&aacute;n guarecidas en un lugar acampado, al oeste de los jardines. Una m&uacute;sica de arpas y violines escapan por los ventanales, llenando el ambiente. Las notas se mesclan con el canto de los grillos y el croac de las ranas, que asoman entre las plantas acu&aacute;ticas y helechos que cubren la fuente principal. Bastante gente camina por los pasillos, todos elegantemente vestidos, como para una fiesta de tiempos medioevales. Algunas parejas charlan en</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">5</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">La cueva de Salamanca, Huasco Bajo Amir Ibn Tawfik Seeman</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">los pasillos de los jardines bien cuidados. Guardianes con perros custodian los alrededores. El cochero est&aacute; sorprendido por la majestuosidad del lugar. De tanto viajar al puerto de Huasco, Freirina y alrededores, nunca hab&iacute;a tomado este atajo, el que sal&iacute;a por un costado de la localidad de Las Tablas a Huasco Bajo. Don Toufik, asomado a la ventanilla del coche, ordena al cochero detenerse.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Al bajarse, es recibido por una hermosa jovencita, acompa&ntilde;ada de un guardia, con cara de pocos amigos. Ella, con una amistosa sonrisa, le invita a visitar la mansi&oacute;n.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;Adelante paisano!- Hoy es el cumplea&ntilde;os de la do&ntilde;a Marquesa Mar&iacute;a. La due&ntilde;a de la hacienda de Salamanca. Han venido muchos invitados; de Huasco Bajo, Carrizal Alto, Canto del Agua, Huasco Puerto y otras localidades lejanas, tambi&eacute;n.-</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;Gracias!- Muy amable de su parte-&iexcl;Me sorprende el lugar!. Nunca hab&iacute;a pasado por aqu&iacute;, en mis recorridos vendiendo mis mercader&iacute;as.... Una que otra vez, desde lejos divise llamaradas como un incendio- M&aacute;s pens&eacute; que quemaban pasto, por los resplandores que se ven desde la distancia- explica el paisano liban&eacute;s.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;Si!- se&ntilde;orita. En los a&ntilde;os de transportar pasajeros de un pueblo a otro por el valle. Ve&iacute;a por las noches la casona muy iluminada. En el d&iacute;a, se esconde por la arboleda, bosques de pinos y eucaliptos- agrega el cochero, sac&aacute;ndose el sombrero, coloc&aacute;ndolo sobre su pecho. Suspira y suda copiosamente, mirando en rededor de reojo.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">La joven, viendo el nerviosismo del buen hombre. Explica, suavemente con sus palabras que suenan acariciadoras al o&iacute;do.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;La mansi&oacute;n se muestra y da la bienvenida a los amigos! o gente de bien- Pero-adelante-que la fiesta reci&eacute;n ha comenzado-responde la joven. Tomando del brazo al paisano, lo lleva al interior de la mansi&oacute;n- Detr&aacute;s camina el cochero perplejo, pero alegre a la vez-Sabe que comer&aacute; algo rico y llenara su panza, castigada por las horas de viaje.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Caminaron por los salones que se ven muy animados, donde se baila vals. Los mozos circulan llevando bandejas de oro con copas de plata, ofreciendo vino dulce:</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;Se&ntilde;or!-Por favor servirse &ldquo;pajarete&rdquo;-</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">6</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">La cueva de Salamanca, Huasco Bajo Amir Ibn Tawfik Seeman</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-No se preocupe don......&iquest;su nombre?</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-Oh-perd&oacute;n-me llamo Toufik Seeman-</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-Gracias, se&ntilde;or Toufik. Este es un licor fino que se produce solo en Huasco Alto. Y lo traen exclusivamente desde esa localidad a la Do&ntilde;a. Ella, es propietaria de tierras y minas de oro, por esos lados- le explica la joven agraciada.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">El cochero, es llevado a la cocina. Donde es servido de exquisitos pescados a las brazas y asado de carne de vacuno, con una jarra que rebalsa de vino blanco.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">La dama se llama Nury. Ella lleva a don Toufik a recorrer los salones que resaltan ricos decorados y est&aacute;n muy alhajados. En las paredes cuelgan preciosos cuadros de diosas desnudas en paradis&iacute;acos jardines y paisajes costeros. La Do&ntilde;a, la marquesa Mar&iacute;a de Salamanca, aparece desde el fondo del sal&oacute;n, rodeada de j&oacute;venes galantes, ella r&iacute;e. Mientras camina, algunos se&ntilde;ores se inclinan y arrodillados, besan su mano. Al estar frente a ellos, se detiene, sonr&iacute;e al paisano libanes. Coloc&aacute;ndole una mano libre en su hombro izquierdo, le dice:</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-Bien venido paisano-Toufik-&iquest;es su nombre verdad?- Es afortunado por tener esta dama de compa&ntilde;&iacute;a. Una buena gu&iacute;a y excelente anfitriona. Ella es mi hija numero seis. Las otras-mire en rededor- Deben estar en alg&uacute;n lugar de los jardines. Acompa&ntilde;adas de sus galantes amigos-</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-Gracias por su hospitalidad- Y muy linda su mansi&oacute;n-por cierto-&iexcl;Felicidades por su d&iacute;a!-</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-No se moleste-paisano- &iexcl;Para mi todas las noches son mi d&iacute;a!- &iquest;Verdad hijita?-</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;Si madre!- as&iacute; es-por la gracia de nuestros antepasados-</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Toufik, busca en su bolsillo una cajita finamente adornada con hilos que parecen de plata. La abre delicadamente y saca un prendedor que a la luz de los candelabros-destellan sus piedras- turquesa y l&aacute;piz lazudi.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&iexcl;Son bellas, parecen diamantes!- exclama Nury.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-Que linda pieza- se&ntilde;or Toufik-dice- la do&ntilde;a Marquesa Mar&iacute;a de Salamanca.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-Mi estimada se&ntilde;ora- Es mi humilde presente, por su d&iacute;a-</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">7</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">La cueva de Salamanca, Huasco Bajo Amir Ibn Tawfik Seeman</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">La marquesa, abre los brazos y exclama:</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-Usted es un digno embajador del Medio Oriente....</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;L&iacute;bano!- responde el paisano Toufik</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-Es un pa&iacute;s, muy lindo-muchos lo dicen- tambi&eacute;n yo-Se da un vino que no tiene comparaci&oacute;n en los valles de Bechare-&iquest;cierto?</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-Si-- &iquest;Usted conoce el L&iacute;bano?</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;As&iacute; es!-</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-Mientras caminan a trav&eacute;s del sal&oacute;n principal, ella cuenta:</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;Ver&aacute; usted!-Mi difunto esposo, &iexcl;Que en paz descanse!- Fue c&oacute;nsul en varios pa&iacute;ses del Medio Oriente- Estuvimos en Beirut y otras ciudades del L&iacute;bano y salimos de su pa&iacute;s, a causa de las invasiones del imperio otomano. &iexcl;Pero no hablemos del pasado!. Lo m&aacute;s importante, es que la pase bien. Gracias por su presente y visita.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Volviendo a su hija Nury, le indica:</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-Hijita- Atiende muy bien a nuestro invitado- Saludando al paisano. Gui&ntilde;&aacute;ndole, se despide, dici&eacute;ndole:</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-La noche pertenece a ustedes los j&oacute;venes- Sabed aprovecharla- &iexcl;No se&aacute;is que ma&ntilde;ana os arrepint&aacute;is!</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Ella sube por la escalera que da a la parte superior de la mansi&oacute;n y se pierde entre el cortinaje.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Nury y don Toufik bailan animosamente. Mientras el cochero, bien instalado en la cocina, no para de comer y beber ese rico vino blanco que lo tiene ya mareado. Las j&oacute;venes cocineras y mozos sonr&iacute;en a cada brindis que el buen hombre, repite:</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;En Huasco Bajo y Las Tablas! La paso muy bien- &iexcl;Y que no acabe la noche!- Canturrea, mientras seca con el dorso de su mano, el vino que chorrea por su boca. Con la otra mano sostiene un trozo de asado.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">8</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">La cueva de Salamanca, Huasco Bajo Amir Ibn Tawfik Seeman</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">La m&aacute;gica noche se ha detenido. Tomados del brazo la hija de la marquesa y don Toufik, caminan por los jardines. Ella coloca su cabeza en su hombro. El sonr&iacute;e. Las rosas, orqu&iacute;deas, azahares y claveles, impregnan su fragancia a la vestimenta. Los ojos verdes de Nury, son gemas que hipnotizan. Su boca dibuja delicada sonrisa. Sus labios al besar, saben al roc&iacute;o que besa las flores. Un mozo se acerca trayendo sobre la bandeja sendas copas de plata.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Nury, alza la copa y brinda diciendo:</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;Por usted- don Toufik! Por su presencia en esta noche inolvidable-</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-Igualmente- Do&ntilde;a Nury- Sea una eterna juventud para usted. Y su belleza alumbre ma&ntilde;ana y el resto de los d&iacute;as la inmensidad de la hacienda Salamanca.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Ambos beben sin dejar una gota en las copas. El mozo sonr&iacute;e. La pareja se mira a los ojos. Y discretamente sus j&oacute;venes labios, sellan secretos y ansias ocultas. Ella lo toma de la mano y lo lleva por los salones, hasta llegar a los aposentos. Entre las sombras c&oacute;mplices recorren un cielo de rosas y gemidos que se transforman en la brisa que mecen los blancos cortinajes.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">El sol estaba sobre sus cabezas. Don Toufik cubierto por una capa color turquesa, abre sus ojos, sintiendo un dolor de cabeza a causa del licor. Yace recostado entre los sillones del carruaje. El cochero, dormido, agarrando las riendas en ambas manos, ronca, haciendo relinchar a los caballos.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;Despierte, cochero!- le grita, remeci&eacute;ndole. Este se despabila, asustado rega&ntilde;a-Se espantan los caballos.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">- Perdone patr&oacute;n- &iexcl;Pero parece que hemos tenido una pesadilla!-exclama.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Don Toufik, observa pensativo e incr&eacute;dulo, la mansi&oacute;n abandonada, que se levanta frente de el. Esta muestra el paso de muchos a&ntilde;os, sobre el techo palomas y golondrinas posan. Entre la arboleda de pinos y eucaliptos, se divisa la entrada de una cueva. Ambos viajeros, caminan hasta ella. Ingresan y ante la oscuridad retroceden, pues ven salir alborotados una bandada de murci&eacute;lagos, que vuelan hasta refugiarse entre los agujeros de los requer&iacute;os cercanos.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Pasa un grupo de arrieros, silbando y animando a una tropa cargada de sacos con minerales, apuran el paso. Al verlos, el m&aacute;s anciano, grita:</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">9</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">La cueva de Salamanca, Huasco Bajo Amir Ibn Tawfik Seeman</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;Cuidado mi merced!- Que aqu&iacute; por las noches aparece la mansi&oacute;n de las &ldquo;brujas de Huasco Bajo&rdquo;. Carcajadas, de los arrieros j&oacute;venes. Arrastran a las mulas, hasta perderse entre los altos arbustos.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Don Toufik y el cochero, observan en rededor un paisaje c&oacute;mplice, llenos de secretos, ambos se encogen de hombros. Suben al carruaje. El cochero golpea el aire con el l&aacute;tigo, los caballos relinchan y comienzan a trotar. Las ruedas del coche sacan chispas de las piedras que cubren el sendero. El paisano liban&eacute;s, huele la capa, esta prenda es la que cubr&iacute;a los hombros de Nury, &iexcl;es su perfume!-se dice. Sonr&iacute;e, cierra los ojos y trata de dormitar.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Por una de las ventanas de la mansi&oacute;n, aparece el rostro de la joven Nury, rueda una l&aacute;grima por su mejilla y embelesada se queda mirando como el coche se pierde entre los arboles y el tortuoso camino que lleva al puerto de Huasco.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Cuentan que al filo de la medianoche, una bandada de p&aacute;jaros mal ag&uuml;ero vuelan desde Huasco Bajo hasta Huasco Alto, estos tienen cabeza humana. La gente al escuchar sus graznidos, se persignan y encienden velas a los santos.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">En el a&ntilde;o de 1954, recorriendo Tarek con la pandilla el valle, desde Freirina en direcci&oacute;n al oeste, siguieron un camino abandonado. Este sol&iacute;a llevar hasta la desembocadura del r&iacute;o Huasco. Frente a la localidad de Huasco Bajo, entre el escaso bosque de eucalipto, pegado a la loma, se encontraron con una cueva que tenia una puerta de madera, estaba muy ro&iacute;da por los a&ntilde;os, con cerradura de fierro y un gran candado. En la parte superior una rejilla de barrotes. Un huaso que pasaba, les grit&oacute;:</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;Cuidado ni&ntilde;os- es la Cueva de Salamanca!-</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Tarek, record&oacute; las historias de brujas y aparecidos que sol&iacute;a contar por las noches, al borde de un brasero en la casa del Rengo &Aacute;vila, su anciana abuela. Relataba, mientras sorb&iacute;a un mate. Y dec&iacute;a: Fue un joven turco uno de los visitantes m&aacute;s seguido a Salamanca. Dicen, que fue embrujado por la Do&ntilde;a y la hija. Ella, la marquesa Mar&iacute;a de Salamanca, le ense&ntilde;o la &ldquo;martingala&rdquo;, que es la formula para ganar en los juegos de los casinos.</div>
<p style="text-align: center;"><img style="border: 0; margin: 4px;" alt="24133444.jpg" src="/media/users/4/201294/images/public/30542/24133444.jpg?v=1281675674156" /></p>
<p style="text-align: justify;">El carruaje se hab&iacute;a detenido en la puerta del Club &Aacute;rabe. EL local hab&iacute;a sido construido en la calle principal, llamada Rio de Janeiro, del pueblito de Freirina. Hac&iacute;an escasos minutos que hab&iacute;an pintado al paisaje de noche, los esp&iacute;ritus del valle. Hab&iacute;a luna y el cielo estaba estrellado. Los faroles, apenas alumbraban en las esquinas. </p>
<p style="text-align: justify;">Otro coche se detuvo a un costado de la entrada al club. El conductor, salt&oacute; a tierra, para luego amarrar las riendas de los caballos, en los postes colocados para ese fin, en la vereda y que eran usados tambi&eacute;n por los jinetes de las haciendas vecinas, los que ven&iacute;an a comer, jugar y a beber al local.</p>
<p style="text-align: justify;">Era una de las tantas noches frescas del verano del a&ntilde;o 1935, &iexcl;Pero hoy!, Oscura como boca de lobo. Pocos transe&uacute;ntes pasaban. Algunos negocitos, se alumbraban con velas, cuya llama danzaba junto a los quejidos del ambiente. Estas ventas, permanec&iacute;an abiertas hasta altas horas de la noche, a sabiendas de que siempre aparec&iacute;an clientes a &uacute;ltimo instante. Especialmente los mineros que retornaban a casa, por una semana libre de descanso y muertos de hambre por el largo viaje. En estos negocios, se consegu&iacute;a charqui, cebollas, aceitunas y pan amasado. Suficiente para preparar un plato para cenar, acompa&ntilde;ado con una jarra de t&eacute;.</p>
<p style="text-align: justify;">En los ambiente de la sala de juego del club, flotaba un pesado humo que desped&iacute;an los habanos que los paisanos libaneses fumaban. Y ese fuerte olor espantaba a los sancudos, que abundaban en el pueblo. Los oriundos del lugar, satisfac&iacute;an su vicio, con cigarrillos &ldquo;Baracoa&rdquo;. La mayor&iacute;a tomaba caf&eacute; &aacute;rabe y los otros anises, para mantenerse expectantes a las partidas de p&oacute;ker. La mesa redonda, cubierta de una lona verde, mostraba las fichas de colores atrayentes, que se amontonaban en el centro.</p>
<p style="text-align: justify;">Don El&iacute;as Daher, repart&iacute;a las cartas. El&iacute;as Baraki, en su enredada lengua, contaba las que le llegaban. Toufic Seeman, sorb&iacute;a su caf&eacute;, mientras armaba su juego y sonre&iacute;a de oreja a oreja. Carlos Melej, beb&iacute;a an&iacute;s y con una mano iba levantando carta por carta, a ratos se encog&iacute;a de hombros y dejaba escapar algunos garabatos en &aacute;rabe. Juan Apey, tarareaba una vieja y nost&aacute;lgica canci&oacute;n libanesa. Don Nazario Zuleta, silencioso observaba los rostros de los &ldquo;turcos&rdquo; absortos en su juego, quienes se olvidaban del mundo. Don Mario Vi&ntilde;ales, estiraba r&aacute;pidamente su mano para agarrar una carta que volaba en su direcci&oacute;n. A cada rato, daba con el dorso de la mano un golpe sobre el tapete-clamando a la diosa fortuna, un juego favorable.</p>
<p style="text-align: justify;">Toufik Seeman, hab&iacute;a llegado al pa&iacute;s, desde el L&iacute;bano en el a&ntilde;o 1922. Era un joven de tez blanca, de cabello rubio y ojos azules. Un fenicio de alta estatura, vest&iacute;a de forma elegante, sol&iacute;a llevar un clavel rojo en la solapa de su vest&oacute;n. Este, atra&iacute;a a las jovencitas solteras &aacute;rabes en los encuentros de la comunidad, como tambi&eacute;n a las m&aacute;s maduras damas nacionales, en las fiestas. Su estilo y trato, conquistaba, esta forma de ser, le atrajo m&aacute;s de un problema, con los celosos novios o esposos. </p>
<p style="text-align: justify;">Por lo que su padre, don Ant&oacute;n Seeman, contrato a un mat&oacute;n de cabaret, como su guardaespaldas.</p>
<p style="text-align: justify;">John Granger, se llamaba este, era temido y se tej&iacute;an muchas historias sobre su persona. Era hijo natural de un ingl&eacute;s que lleg&oacute; al puerto de Huasco y que se fue a trabajar como ingeniero en las salitreras de Humbertone y Santa Laura, en el a&ntilde;o de 1905, al norte grande chileno. </p>
<p style="text-align: justify;">Don Toufik, viv&iacute;a en la localidad de Domeyko donde ten&iacute;a su tienda. En esta ocasi&oacute;n hab&iacute;a viajado a Freirina, acompa&ntilde;ado de los paisanos El&iacute;as Baraki y Carlos Melej, por lo que su guardaespaldas, debi&oacute; quedarse al cuidado del negocio.</p>
<p style="text-align: justify;">La cabeza y medio cuerpo del cochero, asomo por la puerta.</p>
<p style="text-align: justify;"> Don El&iacute;as al verle, exclam&oacute;:-&iexcl;En que andas, hombre?</p>
<p style="text-align: justify;">-Sac&aacute;ndose el sombrero, este, saluda:&iexcl;Buenas noches, se&ntilde;ores!- y agrega: &iexcl;Don Toufik!-el coche esta listo para salir a Huasco.</p>
<p style="text-align: justify;">Todos al un&iacute;sono, exclaman:-&iexcl;Paisano, no abandones la mesa, que estas con suerte!</p>
<p style="text-align: justify;">Se levant&oacute;, el nombrado. Toma su abrigo de fino pa&ntilde;o negro. Cala su sombrero. Cubre su cuello con una chalina blanca de tejido grueso.</p>
<p style="text-align: justify;">&iexcl;Amigos!-Tengo una cita en Huasco, deben de saber que las hur&iacute;es-&iexcl;no esperan!-</p>
<p style="text-align: justify;">-&iexcl;Oh!-la noche oscura se presta para un entierro-dice. El&iacute;as Baraki y se larga a re&iacute;r.</p>
<p style="text-align: justify;">- &iexcl;Vaya con Allah, paisano!- agrega don El&iacute;as Daher. Quien era su compadre.</p>
<p style="text-align: justify;">Carlos Melej, arregl&aacute;ndose los largos bigotes:-&iexcl;A nosotros los &aacute;rabes, solo las putas nos quieren bien!</p>
<p style="text-align: justify;">-El serio de don Nazario Zuleta, exclama: -&iexcl;No sean mal agradecido, paisanos!. Lo que no aceptan nuestras mujeres que le hagan. En el cabaret, encontramos a las sacerdotisas del amor y probamos el kamasutra...</p>
<p style="text-align: justify;">-&iexcl;Buenas noches, amigos y paisanos!-Nos vemos ma&ntilde;ana.</p>
<p style="text-align: justify;">Camina por el sal&oacute;n don Toufic, seguido del cochero.</p>
<p style="text-align: justify;">-Paisano Toufik-&iexcl;cu&iacute;dese!- Que a nosotros los llamados &ldquo;turcos&rdquo;, nos tienen entre ceja y ceja-le recomienda don Juan Apey.</p>
<p style="text-align: justify;">-&iexcl;Gracias, Juan!-Lo tendr&eacute; presente-Mi cochero es fornido y parece un toro-Se puede enfrentar a cualquiera-Los dejar&aacute; mas muerto que vivo- &iexcl;Buenas noches!- Salen a la calle. Suben al coche. Los caballos se ponen en movimiento en direcci&oacute;n oeste.</p>
<p style="text-align: justify;">El carruaje toma el tortuoso camino, que lleva al puerto. Alumbrando escasamente con los faroles ubicados en los costados, avanzan dando tumbos. Las sombras del paisaje desfilan barnizadas de negro y tonos grises. Corre una fr&iacute;a brisa que viene de la costa, esta da bofetadas al rostro del cochero. Inmutable este, anima a los corceles a correr.</p>
<p style="text-align: justify;"> Los caballos arrojan un blanco aliento y relinchan. Son excelentes exploradores, encuentran el camino y sabr&aacute;n al retorno de vuelta a casa en la oscuridad y a muchos kil&oacute;metros de distancia sobre terrenos desconocidos y dif&iacute;ciles.</p>
<p style="text-align: justify;">Pasan frente a casitas que se alzan a los costados del camino. Estas alumbr&aacute;ndose con un farol en la entrada principal, muestran peque&ntilde;as huertas, bosques y olivares. Entre los eucaliptos, al fondo, se divisa una lengua de plata, es el r&iacute;o Huasco, que corre serpenteando valle abajo. </p>
<p style="text-align: justify;">El carruaje atraviesa un puente de madera, que sale al costado norte de la zona. Orillan el corte de las lomas que se alzan entre la tupida vegetaci&oacute;n. </p>
<p style="text-align: justify;">De pronto aparece una casona totalmente iluminada, con faroles y antorchas de fuego que pesta&ntilde;ean a causa del viento. Se ve una concurrida asistencia de visitantes al lugar. Muchos coches y carretas est&aacute;n guarecidas en un lugar acampado, al oeste de los jardines. Una m&uacute;sica de arpas y violines escapan por los ventanales, llenando el ambiente. Las notas se mesclan con el canto de los grillos y el croac de las ranas, que asoman entre las plantas acu&aacute;ticas y helechos que cubren la fuente principal. </p>
<p style="text-align: justify;">Bastante gente camina por los pasillos, todos elegantemente vestidos, como para una fiesta de tiempos medioevales. Algunas parejas charlan enlos pasillos de los jardines bien cuidados. Guardianes con perros custodian los alrededores. </p>
<p style="text-align: justify;">El cochero est&aacute; sorprendido por la majestuosidad del lugar. De tanto viajar al puerto de Huasco, Freirina y alrededores, nunca hab&iacute;a tomado este atajo, el que sal&iacute;a por un costado de la localidad de Las Tablas a Huasco Bajo. </p>
<p style="text-align: justify;">Don Toufik, asomado a la ventanilla del coche, ordena al cochero detenerse.</p>
<p style="text-align: justify;">Al bajarse, es recibido por una hermosa jovencita, acompa&ntilde;ada de un guardia, con cara de pocos amigos. Ella, con una amistosa sonrisa, le invita a visitar la mansi&oacute;n.</p>
<p style="text-align: justify;">-&iexcl;Adelante paisano!- Hoy es el cumplea&ntilde;os de la do&ntilde;a Marquesa Mar&iacute;a. La due&ntilde;a de la hacienda de Salamanca. Han venido muchos invitados; de Huasco Bajo, Carrizal Alto, Canto del Agua, Huasco Puerto y otras localidades lejanas, tambi&eacute;n.-</p>
<p style="text-align: justify;">-&iexcl;Gracias!- Muy amable de su parte-&iexcl;Me sorprende el lugar!. Nunca hab&iacute;a pasado por aqu&iacute;, en mis recorridos vendiendo mis mercader&iacute;as.... Una que otra vez, desde lejos divise llamaradas como un incendio- M&aacute;s pens&eacute; que quemaban pasto, por los resplandores que se ven desde la distancia- explica el paisano liban&eacute;s.</p>
<p style="text-align: justify;">-&iexcl;Si!- se&ntilde;orita. En los a&ntilde;os de transportar pasajeros de un pueblo a otro por el valle. Ve&iacute;a por las noches la casona muy iluminada. En el d&iacute;a, se esconde por la arboleda, bosques de pinos y eucaliptos- agrega el cochero, sac&aacute;ndose el sombrero, coloc&aacute;ndolo sobre su pecho. Suspira y suda copiosamente, mirando en rededor de reojo.</p>
<p style="text-align: justify;">La joven, viendo el nerviosismo del buen hombre. Explica, suavemente con sus palabras que suenan acariciadoras al o&iacute;do.</p>
<p style="text-align: justify;">-&iexcl;La mansi&oacute;n se muestra y da la bienvenida a los amigos! o gente de bien- Pero-adelante-que la fiesta reci&eacute;n ha comenzado-responde la joven. Tomando del brazo al paisano, lo lleva al interior de la mansi&oacute;n- </p>
<p style="text-align: justify;">Detr&aacute;s camina el cochero perplejo, pero alegre a la vez-Sabe que comer&aacute; algo rico y llenara su panza, castigada por las horas de viaje.</p>
<p style="text-align: justify;">Caminaron por los salones que se ven muy animados, donde se baila vals. Los mozos circulan llevando bandejas de oro con copas de plata, ofreciendo vino dulce:</p>
<p style="text-align: justify;">-&iexcl;Se&ntilde;or!-Por favor servirse &ldquo;pajarete&rdquo;-</p>
<p style="text-align: justify;">-No se preocupe don......&iquest;su nombre?</p>
<p style="text-align: justify;">-Oh-perd&oacute;n-me llamo Toufik Seeman-</p>
<p style="text-align: justify;">-Gracias, se&ntilde;or Toufik. Este es un licor fino que se produce solo en Huasco Alto. Y lo traen exclusivamente desde esa localidad a la Do&ntilde;a. Ella, es propietaria de tierras y minas de oro, por esos lados- le explica la joven agraciada.</p>
<p style="text-align: justify;">El cochero, es llevado a la cocina. Donde es servido de exquisitos pescados a las brazas y asado de carne de vacuno, con una jarra que rebalsa de vino blanco.</p>
<p style="text-align: justify;">La dama se llama Nury. Ella lleva a don Toufik a recorrer los salones que resaltan ricos decorados y est&aacute;n muy alhajados. En las paredes cuelgan preciosos cuadros de diosas desnudas en paradis&iacute;acos jardines y paisajes costeros. La Do&ntilde;a, la marquesa Mar&iacute;a de Salamanca, aparece desde el fondo del sal&oacute;n, rodeada de j&oacute;venes galantes, ella r&iacute;e. Mientras camina, algunos se&ntilde;ores se inclinan y arrodillados, besan su mano.</p>
<p style="text-align: justify;"> Al estar frente a ellos, se detiene, sonr&iacute;e al paisano libanes. Coloc&aacute;ndole una mano libre en su hombro izquierdo, le dice:</p>
<p style="text-align: justify;">-Bien venido paisano-Toufik-&iquest;es su nombre verdad?- Es afortunado por tener esta dama de compa&ntilde;&iacute;a. Una buena gu&iacute;a y excelente anfitriona. Ella es mi hija numero seis. Las otras-mire en rededor- Deben estar en alg&uacute;n lugar de los jardines. Acompa&ntilde;adas de sus galantes amigos-</p>
<p style="text-align: justify;">-Gracias por su hospitalidad- Y muy linda su mansi&oacute;n-por cierto-&iexcl;Felicidades por su d&iacute;a!-</p>
<p style="text-align: justify;">-No se moleste-paisano- &iexcl;Para mi todas las noches son mi d&iacute;a!- &iquest;Verdad hijita?-</p>
<p style="text-align: justify;">-&iexcl;Si madre!- as&iacute; es-por la gracia de nuestros antepasados</p>
<p style="text-align: justify;">-Toufik, busca en su bolsillo una cajita finamente adornada con hilos que parecen de plata. La abre delicadamente y saca un prendedor que a la luz de los candelabros-destellan sus piedras- turquesa y l&aacute;piz lazudi</p>
<p style="text-align: justify;">.&iexcl;Son bellas, parecen diamantes!- exclama Nury.</p>
<p style="text-align: justify;">-Que linda pieza- se&ntilde;or Toufik-dice- la do&ntilde;a Marquesa Mar&iacute;a de Salamanca</p>
<p style="text-align: justify;">.-Mi estimada se&ntilde;ora- Es mi humilde presente, por su d&iacute;a-</p>
<p style="text-align: justify;">La marquesa, abre los brazos y exclama:-Usted es un digno embajador del Medio Oriente....</p>
<p style="text-align: justify;">-&iexcl;L&iacute;bano!- responde el paisano Toufik</p>
<p style="text-align: justify;">-Es un pa&iacute;s, muy lindo-muchos lo dicen- tambi&eacute;n yo-Se da un vino que no tiene comparaci&oacute;n en los valles de Bechare-&iquest;cierto?</p>
<p style="text-align: justify;">-Si-</p>
<p style="text-align: justify;">- &iquest;Usted conoce el L&iacute;bano?</p>
<p style="text-align: justify;">-&iexcl;As&iacute; es!-</p>
<p style="text-align: justify;">-Mientras caminan a trav&eacute;s del sal&oacute;n principal, ella cuenta:</p>
<p style="text-align: justify;">-&iexcl;Ver&aacute; usted!-Mi difunto esposo, &iexcl;Que en paz descanse!- Fue c&oacute;nsul en varios pa&iacute;ses del Medio Oriente- Estuvimos en Beirut y otras ciudades del L&iacute;bano y salimos de su pa&iacute;s, a causa de las invasiones del imperio otomano. &iexcl;Pero no hablemos del pasado!. Lo m&aacute;s importante, es que la pase bien. Gracias por su presente y visita.</p>
<p style="text-align: justify;">Volvi&eacute;ndose&nbsp;en direcci&oacute;n a su hija Nury, le indica:-Hijita- Atiende muy bien a nuestro invitado-</p>
<p style="text-align: justify;"> Saludando al paisano. Y gui&ntilde;&aacute;ndole, se despide, dici&eacute;ndole:</p>
<p style="text-align: justify;">-La noche pertenece a ustedes los j&oacute;venes- Sabed aprovecharla- &iexcl;No se&aacute;is que ma&ntilde;ana os arrepint&aacute;is!</p>
<p style="text-align: justify;">Ella sube por la escalera que da a la parte superior de la mansi&oacute;n y se pierde entre el cortinaje.</p>
<p style="text-align: justify;">Nury y don Toufik bailan animosamente. </p>
<p style="text-align: justify;">Mientras el cochero, bien instalado en la cocina, no para de comer y beber ese rico vino blanco que lo tiene ya mareado. Las j&oacute;venes cocineras y mozos sonr&iacute;en a cada brindis que el buen hombre, repite:-&iexcl;En Huasco Bajo y Las Tablas! La paso muy bien- &iexcl;Y que no acabe la noche!- Canturrea, mientras seca con el dorso de su mano, el vino que chorrea por su boca. Con la otra mano sostiene un trozo de asado.</p>
<p style="text-align: justify;">La m&aacute;gica noche se ha detenido. Tomados del brazo la hija de la marquesa y don Toufik, caminan por los jardines. Ella coloca su cabeza en su hombro. El sonr&iacute;e. Las rosas, orqu&iacute;deas, azahares y claveles, impregnan su fragancia a la vestimenta. Los ojos verdes de Nury, son gemas que hipnotizan. Su boca dibuja delicada sonrisa. Sus labios al besar, saben al roc&iacute;o que besa las flores.</p>
<p style="text-align: justify;">Un mozo se acerca trayendo sobre la bandeja sendas copas de plata.Nury, alza la copa y brinda diciendo:</p>
<p style="text-align: justify;">-&iexcl;Por usted- don Toufik! Por su presencia en esta noche inolvidable-</p>
<p style="text-align: justify;">-Igualmente- Do&ntilde;a Nury- Sea una eterna juventud para usted. Y su belleza alumbre ma&ntilde;ana y el resto de los d&iacute;as la inmensidad de la hacienda Salamanca.</p>
<p style="text-align: justify;">Ambos beben sin dejar una gota en las copas. El mozo sonr&iacute;e. La pareja se mira a los ojos. Y discretamente sus j&oacute;venes labios, sellan secretos y ansias ocultas. Ella lo toma de la mano y lo lleva por los salones, hasta llegar a los aposentos. Entre las sombras c&oacute;mplices recorren un cielo de rosas y gemidos que se transforman en la brisa que mecen los blancos cortinajes.</p>
<p style="text-align: justify;">El sol estaba sobre sus cabezas. Don Toufik cubierto por una capa color turquesa, abre sus ojos, sintiendo un dolor de cabeza a causa del licor. Yace recostado entre los sillones del carruaje. </p>
<p style="text-align: justify;">El cochero, dormido, agarrando las riendas en ambas manos, ronca, haciendo relinchar a los caballos.</p>
<p style="text-align: justify;">-&iexcl;Despierte, cochero!- le grita, remeci&eacute;ndole.</p>
<p style="text-align: justify;"> Este se despabila, asustado rega&ntilde;a-Se espantan los caballos.- Perdone patr&oacute;n- &iexcl;Pero parece que hemos tenido una pesadilla!-exclama.</p>
<p style="text-align: justify;">Don Toufik, observa pensativo e incr&eacute;dulo, la mansi&oacute;n abandonada, que se levanta frente de el. Esta muestra el paso de muchos a&ntilde;os, sobre el techo palomas y golondrinas posan. Entre la arboleda de pinos y eucaliptos, se divisa la entrada de una cueva. Ambos viajeros, caminan hasta ella. Ingresan y ante la oscuridad retroceden, pues ven salir alborotados una bandada de murci&eacute;lagos, que vuelan hasta refugiarse entre los agujeros de los requer&iacute;os cercanos.</p>
<p style="text-align: justify;">Pasa un grupo de arrieros, silbando y animando a una tropa cargada de sacos con minerales, apuran el paso. Al verlos, el m&aacute;s anciano, grita:</p>
<p style="text-align: justify;">-&iexcl;Cuidado mi merced!- Que aqu&iacute; por las noches aparece la mansi&oacute;n de las &ldquo;brujas de Huasco Bajo&rdquo;. Carcajadas, de los arrieros j&oacute;venes. Arrastran a las mulas, hasta perderse entre los altos arbustos.</p>
<p style="text-align: justify;">Don Toufik y el cochero, observan en rededor un paisaje c&oacute;mplice, llenos de secretos, ambos se encogen de hombros. Suben al carruaje. El cochero golpea el aire con el l&aacute;tigo, los caballos relinchan y comienzan a trotar. Las ruedas del coche sacan chispas de las piedras que cubren el sendero.</p>
<p style="text-align: justify;"> El paisano liban&eacute;s, huele la capa, esta prenda es la que cubr&iacute;a los hombros de Nury, &iexcl;es su perfume!-se dice. Sonr&iacute;e, cierra los ojos y trata de dormitar.</p>
<p style="text-align: justify;">Por una de las ventanas de la mansi&oacute;n, aparece el rostro de la joven Nury, rueda una l&aacute;grima por su mejilla y embelesada se queda mirando como el coche se pierde entre los arboles y el tortuoso camino que lleva al puerto de Huasco.</p>
<p style="text-align: justify;">Cuentan que al filo de la medianoche, una bandada de p&aacute;jaros mal ag&uuml;ero vuelan desde Huasco Bajo hasta Huasco Alto, estos tienen cabeza humana. La gente al escuchar sus graznidos, se persignan y encienden velas a los santos.</p>
<p style="text-align: justify;">En el a&ntilde;o de 1954, recorriendo Tarek con la pandilla el valle, desde Freirina en direcci&oacute;n al oeste, siguieron un camino abandonado. Este sol&iacute;a llevar hasta la desembocadura del r&iacute;o Huasco. Frente a la localidad de Huasco Bajo, entre el escaso bosque de eucalipto, pegado a la loma, se encontraron con una cueva que tenia una puerta de madera, estaba muy ro&iacute;da por los a&ntilde;os, con cerradura de fierro y un gran candado. En la parte superior una rejilla de barrotes. </p>
<p style="text-align: justify;">Un huaso que pasaba, les grit&oacute;:-&iexcl;Cuidado ni&ntilde;os- es la Cueva de Salamanca!-</p>
<p style="text-align: justify;">Tarek, record&oacute; las historias de brujas y aparecidos que sol&iacute;a contar por las noches, al borde de un brasero en la casa del Rengo &Aacute;vila, su anciana abuela. Relataba, mientras sorb&iacute;a un mate. Y dec&iacute;a: Fue un joven turco uno de los visitantes m&aacute;s seguido a Salamanca. Dicen, que fue embrujado por la Do&ntilde;a y la hija. Ella, la marquesa Mar&iacute;a de Salamanca, le ense&ntilde;o la &ldquo;martingala&rdquo;, que es la formula para ganar en los juegos de los casinos.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><i><span style="font-size: 8pt;">Amir Ibn Tawfik Seeman</span></i></p>
<p style="text-align: justify;"><i><span style="font-size: 8pt;">&copy; Copyright, mayo 2010</span></i></p>
<p style="text-align: justify;"><i><span style="font-size: 8pt;">Project Manager / Research Assistant</span></i></p>
<p style="text-align: justify;"><i><span style="font-size: 8pt;">Lebanese Emigration Research Center (LERC)</span></i></p>
<p style="text-align: justify;"><i><span style="font-size: 8pt;">Notre Dame University - Louaize</span></i></p>
<p style="text-align: justify;"><i><span style="font-size: 8pt;">Tel: +961 9 218950 ext 2262</span></i></p>
<p style="text-align: justify;"><i><span style="font-size: 8pt;">Fax: +961 9 224517</span></i></p>
<p style="text-align: justify;"><i><span style="font-size: 8pt;">URL: www.ndu.edu.lb/lerc</span></i></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<wfw:commentRss>http://libanesesenatacama.bligoo.es/rss/comments/view/935430</wfw:commentRss>
</item>
<item>
<title>El Café Diana y Vallenar</title>
<link>http://libanesesenatacama.bligoo.es/content/view/870970/El-Cafe-Diana-y-Vallenar.html</link>
<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 06:38:36 +0300</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://libanesesenatacama.bligoo.es/content/view/870970/El-Cafe-Diana-y-Vallenar.html</guid>
<dc:creator>tawfik seeman</dc:creator>
<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img style="border: 0; margin: 4px;" alt="1278559581453-Vallenar.jpg" src="/media/users/4/201294/images/public/30542/1278559581453-Vallenar.jpg?v=1278534433117" /></p>
<p style="text-align: justify;">Amanec&iacute;a, la niebla lentamente se recog&iacute;a y
como por arte de magia, el puerto iba emergiendo, suavemente entre las sombras,
a lo lejos se escuchaba el ta&ntilde;ido de las campanas de las iglesias y desde la
torre de la mezquita principal el almuec&iacute;n, llamaba&nbsp; a orar. Los barcos anclados en la bah&iacute;a
hicieron sonar sus bocinas retumbando por doquier, los gallos cantaron y todo
el paisaje aclaro.</p>
<p style="text-align: justify;">Mientras sorb&iacute;a un caf&eacute; negro, escudri&ntilde;aba el
puerto a trav&eacute;s de los grandes ventanales de la caba&ntilde;a. El equipo de m&uacute;sica
dejaba escuchar a The Platters:</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<i>Oh yes, I'm the great pretender</i></p>
<p style="text-align: center;"><i>
Pretending that I'm doing well<br />
My need is such I pretend too much<br />
I'm lonely but no one can tell<br />
Oh yes, I'm the great pretender<br />
Adrift in a world of my own<br />
<br />
</i><i>&nbsp;</i>Mis dedos corrieron por el teclado de mi
notebook, Apple Computer, escribiendo esos hermosos recuerdos de juventud, que
se alzaban tan fuertes como los sagrados cedros que rodeaban el conjunto
habitacional&hellip;.</p>
<p style="text-align: justify;">Vallenar, la ciudad se ubica en el valle del
Huasco, es el cruce de la carretera principal que llega hasta Arica, ripiada y
con constante mantenimiento pues era el eje central, en el a&ntilde;o 1955. Aunque la mayor&iacute;a
del comercio se lo hacia a trav&eacute;s del ferrocarril. La estaci&oacute;n generaba un
movimiento econ&oacute;mico importante, por el cruce de los trenes de pasajeros que ven&iacute;an
del norte los que deb&iacute;an de esperar la llegada del tren que venia desde el sur.
Luego estaba el ramal de la l&iacute;nea f&eacute;rrea que llegaba hasta el Puerto del
Huasco, que ba&ntilde;aba el Oc&eacute;ano Pac&iacute;fico.</p>
<p style="text-align: justify;">A la salida de la estaci&oacute;n y cargado de
maletas, hab&iacute;a que ocupar los servicios de los coches victoria, los que eran
arrastrados por fuertes caballos que se los llamaba raza &ldquo;percherones&rdquo;, era el
medio m&aacute;s econ&oacute;mico de desplazamiento de la &eacute;poca, aunque hab&iacute;a tres autos que
hac&iacute;an de taxi, el m&aacute;s moderno era el de don Mardones, pintado color negro, lo
ocupaban personalidades o comerciantes importantes.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center">Way Way down down
LouiLouisisiaana na close close to to New New OrOrleans,leans, <br />
Way Way back back up up in in the the woods woods aamong mong the the
eeververgreensgreens <br />
There There stood stood a a log log cacabin bin made made of of earth earth and
and wood,wood, <br />
Where Where lived lived a a councountry try boy boy <br />
By name name of of JohnJohnny ny B. B. GoodeGoode</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Canta Chuck Berry &ldquo;Johhnny b.b. good&rdquo;. Recostado en el
sill&oacute;n, cerr&eacute; los ojos, con las manos detr&aacute;s de mi cabeza,&nbsp; dejando volar la imaginaci&oacute;n.</p>
<p style="text-align: justify;">Era com&uacute;n ver altos paltos en los patios de las
casas, estos daban una sabrosa palta de c&aacute;scara color negro y verde. Siendo la
localidad mas importante de la regi&oacute;n, contaba con colegios secundarios, en
humanidades, comercial y industrial, por lo que los estudiantes de todo el
valle, deb&iacute;an seguir los estudios &nbsp;en la
ciudad de Vallenar.</p>
<p style="text-align: justify;">Por esos tiempos,&nbsp; los a&ntilde;os dorados, la m&uacute;sica que m&aacute;s sonaba
era el rock and roll, en cada mal&oacute;n estas melod&iacute;as de letras simples, amenizaban
los encuentros. Los de entonces, j&oacute;venes teeeneger, venidos de distintos
lugares del pa&iacute;s y extranjero, &eacute;ramos estudiantes del liceo, otros del colegio
San Francisco, las chicas eran en la gran mayor&iacute;a estudiantes del Liceo Mar&iacute;a
Goretti, que era cat&oacute;lico-</p>
<p style="text-align: justify;">Los afuerinos, viv&iacute;amos en casa de pensiones-
que eran de familias que sol&iacute;an recibir a estudiantes, los que termin&aacute;bamos formando
parte activa del n&uacute;cleo familiar.</p>
<p>Neil Sedaka, interpretaba &ldquo;Escalera al cielo&rdquo;:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><i>Climb up way up high. Climb up way up high. Climb up way up high. <br />
Well-a, well-a, well-a, heavenly angel, I want you for my girl. <br />
When I kissed your sweet, sweet lips, <br />
I knew that-a you were out of this world. <br />
I'll build a stairway to heaven. I'll climb to the highest star. <br />
I'll build a stairway to heaven, 'cause heaven is where you are</i></p>
<p style="text-align: justify;"><i>&nbsp;</i>Sorb&iacute; el resto del caf&eacute; que me quedaba en el
jarro de cer&aacute;mica roja, mir&eacute; las enredaderas con peque&ntilde;as flores blancas, otras
lilas y rojas que se descolgaban del techo y cruzaban ante los ventanales,
volv&iacute; a escribir:</p>
<p style="text-align: justify;">La juventud por aquellos a&ntilde;os dorados, sol&iacute;a
reunirse en la ma&ntilde;ana, tarde y por la noche en el famoso <strong>&ldquo;Caf&eacute; Diana</strong>&rdquo;, sobre todo los fines de semana. Este local era de
propiedad de don Ahumada- All&iacute; se tomaba helados con galleta oblea- serv&iacute;an los
famosos &ldquo;hot dog&rdquo;- turrones con man&iacute;, dulces chilenos, jugos de frutas
naturales y gaseosas. Lo fant&aacute;stico del local era su enorme tocadiscos
tragamonedas- y ese atractivo local reun&iacute;a a los teeneger a pasar ratos agradables,
celebrar encuentros, las notas buenas y tambi&eacute;n las notas malas que aplicaban
los profesores.</p>
<p>Con una moneda colocada en el tocadiscos autom&aacute;tico,
se escuchaba a: Elvis Presley, The Platters, Litle Richard, Fast Domino,
Frankie Avalon, Paul Anka, Bubby Holly, Pat Boone, Brenda Lee, Kay Start.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><i>I'm so young and you're so old<br />
This my darling I've been told<br />
I don't care just what they say<br />
'Cause forever I will pray<br />
You and I will be as free<br /><span style="font-style: normal;"><i>As the birds up in the trees</i></span></i></p>
<p align="center"><i>
Oh, please stay by me, Diana.</i></p>
<p style="text-align: justify;"><i>&nbsp;</i>Ahora Paul Anka, canta su propia composici&oacute;n &ldquo;Diana&rdquo;, canci&oacute;n
que hab&iacute;a vendido en esos a&ntilde;os millones de discos en el mundo. Sus padres
hab&iacute;an sido emigrantes libaneses asentados en Canad&aacute;.</p>
<p style="text-align: justify;"><i>
<br /></i>El liceo contaba como docentes a: Don Salda&ntilde;a, quien
hab&iacute;a trabajado como marino y&nbsp; vivi&oacute; en
Liverpool, Inglaterra, ense&ntilde;aba el idioma de Shakespeare, Ingl&eacute;s. El Chico Meneses,
era de la materia de Castellano, excelente persona, en segundo a&ntilde;o nos ense&ntilde;o
en una clase &ldquo;&iquest;que era la pol&iacute;tica y los partidos pol&iacute;ticos?&rdquo;, era socialista.</p>
<p>Entonces descubrimos libros que llamaban
prohibidos y sol&iacute;amos leer a escondida &ldquo;El Capital&rdquo;, as&iacute; nos hicimos algunos
izquierdistas y activistas en a&ntilde;os posteriores.</p>
<p style="text-align: justify;">Deysi Ag&uuml;ero, fue desde el segundo a&ntilde;o&nbsp; la profesora de Ingl&eacute;s, ella lleg&oacute; muy joven&nbsp; a la ciudad, era hermosa y escultural. Los picaros
alumnos dejaban caer el l&aacute;piz al suelo, para agacharse y ver sus lindas piernas,
usaba faldas cortas, hab&iacute;an muchos enamorados de ella en el curso. El profe de matem&aacute;ticas
&nbsp;Canales, sus hermanos eran due&ntilde;os de una
librer&iacute;a, la m&aacute;s surtida del valle, siempre daba una oportunidad para no
reprobar a los alumnos para salvar el a&ntilde;o, los s&aacute;bados por la ma&ntilde;ana nos citaba
a rendir un examen oral.</p>
<p style="text-align: justify;">Luis Pastene , era el profesor de Franc&eacute;s, quien
hab&iacute;a ganado una beca siendo estudiante de idiomas en Santiago para ir a
Francia, y obtener una especialidad en Paris. Excelente persona, sus clases
eran muy amenas y hasta bailaba y cantaba al estilo Maurice Chevalier.</p>
<p style="text-align: justify;">La profe de Ciencia y Biolog&iacute;a era la esposa
del doctor Oviedo. La profe de M&uacute;sica, que nos hacia escribir notas blancas,
negras y corcheas en un pentagrama, del cuaderno de m&uacute;sica, al que muchos no
entend&iacute;amos ni a palotes.</p>
<p style="text-align: justify;">El administrador era don Dario Bagetti.
Marcelino se llamaba el portero, y era miembro de <st1:personname w:st="on" productid="la Iglesia Presbiteriana"><st1:personname w:st="on" productid="la Iglesia">la Iglesia</st1:personname> Presbiteriana</st1:personname>,
hacia de pastor, varias veces nos llev&oacute; a observar la ceremonia religiosa- la
comparamos con escenas t&iacute;picas de las pel&iacute;culas de vaqueros-que solimos ver los
d&iacute;as lunes, cuando hab&iacute;an &ldquo;rotativos&rdquo; en el cine Plaza, pod&iacute;amos ver tres a
cuatro pel&iacute;culas por el valor de una entrada, all&iacute; subidos en &ldquo;galer&iacute;a&rdquo;- El
balc&oacute;n era el lugar intermedio, para ir con la polola. Los estrenos eran los
viernes, s&aacute;bados y domingos- El cine se ubicaba en el sector Oeste de <st1:personname w:st="on" productid="la Plaza Principal"><st1:personname w:st="on" productid="la Plaza">la Plaza</st1:personname> Principal</st1:personname>, en un edificio
antiguo. En cuyo frontis colgaban los afiches de las pr&oacute;ximas pel&iacute;culas que se
exhibir&iacute;an. </p>
<p style="text-align: justify;">Nuestro curso era mixto, cada uno ten&iacute;a a una
compa&ntilde;era de banco. En el primer a&ntilde;o de secundaria el paisano Toufic Simon Jr.,
tenia de compa&ntilde;era a una chica pascuense, quien le contaba maravillosas
historias de la misteriosa isla de Rapa Nui. Est&aacute;bamos ubicados en el segundo
piso, de un edificio reci&eacute;n construido y estrenando. A trav&eacute;s de los ventanales
ve&iacute;amos los techos de las casas vecinas y las copas de los &aacute;rboles que rodeaban
el edificio. En los recreos se bajaba al primer piso. All&iacute; funcionaban la
biblioteca, ba&ntilde;os y la sala de la radio del liceo, que transmit&iacute;a la m&uacute;sica de
moda, rock and roll<i>You know I can be found,</i></p>
<p align="center"><i>
sitting home all alone,<br />
If you can't come around,<br />
at least please telephone.<br />
Don't be cruel to a heart that's true.<br />
Baby, if I made you mad<br />
for something I might have said,<br />
Please, let's forget the past,<br />
the future looks bright ahead.<br />
Don't be cruel to a heart that's true</i>.</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p>&ldquo;Dont&rsquo;t be cruel&rdquo;, la canci&oacute;n de
Elvis Presley era una de las mas escuchadas y se la inclu&iacute;a diariamente en la
programaci&oacute;n de las emisoras de la capital y local.<br />
La primera vez que escuche a Elvis Presley fue en una vitrola RCA Victor, con
aguja met&aacute;lica y que se daba cuerda con una manivela, el disco era de esos
grandes de 78 rpm de vinillo, en casa de un t&iacute;o, donde iba el fin de semana a
comer <i>kupi.</i></p>
<p>El patio del liceo era grande y rectangular.
con algunos &nbsp;paltos que daban sombra en
el verano. All&iacute; en los troncos se colocaban los &ldquo;Diarios Murales&rdquo;, donde cada
curso manten&iacute;a el suyo y que se actualizaba cada semana. Noticias, poemas,
historias, historietas y la secci&oacute;n de cine. Toufik Simon Jr. escribi&oacute; la cr&iacute;tica
de la pel&iacute;cula &ldquo;Dr&aacute;cula&rdquo; interpretada por Cristhoper Lee, el que causo
favorables comentarios, incluso del profesor Meneses, -&iexcl;este jovencito ser&aacute;
ma&ntilde;ana un escritor!-coment&oacute; en una clase.</p>
<p style="text-align: justify;">De los treinta compa&ntilde;eros de curso, algunos que
se les recuerda a pesar del tiempo largo transcurrido, est&aacute;n en Vallenar y los otros
est&aacute;n desparramados en el pa&iacute;s y los m&aacute;s afortunados en el extranjero. Cuando
se escuchan estas viejas canciones de los The Platters o Elvis Presley, vienen
a la mente los compa&ntilde;eros de la secundaria: Jorge Bergamasco, de grandes ojos
azules y rubio, muy acelerado. Juan Mulet Bou, primo de Jorge, blancon de baja
estatura, tranquilo y pensante.&nbsp; Jorge
Kaluf, siempre bien peinadito y compuesto, muy intelectual. El flaco Sergio Silva,
viv&iacute;a con una sonrisa a flor de labios y su primo Luis Iriarte, mas tranquilo
que en una foto y mas sano que un yogurt. Los hermanos Turres, una plaga. Toufic
Simon Jr. m&aacute;s p&iacute;caro que una ara&ntilde;a negra, bueno para el dibujo y fan&aacute;tico del
cine. Los hermanos Zuleta, unos gentenman. Y las chicas-&iexcl;que Allah me
perdone!-recuerdo sus rostros y sus nombres para nada-porque en esa &eacute;poca
&eacute;ramos muy machistas-las compa&ntilde;eras fieles de los cursos primero, segundo,
tercer y cuarto de secundaria- nos ayudaban con las tareas, sacar apuntes o
soplarnos en el o&iacute;do las respuestas en los ex&aacute;menes escrito. Estaban tambi&eacute;n
los hermanos Araos, que eran numerosos, Nano Araoz y Jorge Araoz, su hermana
Lula Araoz y su prima Vilma Esbry. Todos de la misma tanda, con quienes se
terminaba reunidos en el <strong>&ldquo;Caf&eacute; Diana</strong>&rdquo;,
so&ntilde;ando, riendo y haciendo planes para las vacaciones de verano. El primo Alonso
Simon- aparec&iacute;a de vez en cuando, el era de cursos superiores. Era muy
deportista, excelente jugador de basketball. Su t&iacute;o Yamil Simon, era integrante
de la primera selecci&oacute;n de football y que Vallenar participaba en los
campeonatos. </p>
<p style="text-align: justify;">&ldquo;Blueberry Hill&rdquo;, interpretaba
Fast Domino, mientras con el pu&ntilde;o bajo el ment&oacute;n trataba de hacer memoria y
seguir escribiendo:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><i>I found my thrill<br />
on Blueberry Hill.<br />
On Blueberry Hill<br />
when I found you.<br />
The moon stood still<br />
on Blueberry Hill<br />
It lingered until<br />
my dream came true</i>.</p>
<p>&nbsp;Durante el a&ntilde;o 1959 se termino de construir el
cine del paisano Taufik Neenme, m&aacute;s moderno y casi frente al &ldquo;Caf&eacute; Diana&rdquo;. Con
sonido estereo, butacas aterciopeladas, al inicio de cada funci&oacute;n, sonaba una
m&uacute;sica que al comp&aacute;s de las luces de colores, formaban figuras y lentamente
estas se iban apagaban, comenzando el noticiero UFA, adelantos de pr&oacute;ximos film
y la pel&iacute;cula principal en cinemascope y technicolor.&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><st1:personname w:st="on" productid="La Avenida La">La Avenida La</st1:personname> Vendimia, era el lugar de reuni&oacute;n para estudiar por las ma&ntilde;anas o
madrugada, caminando se llegaba&nbsp; hasta cerca
del aeropuerto, que estaba en lo alto de una colina. Cada uno de los nosotros,
llevaba un paquete de pasas, que com&iacute;amos para ayudar a memorizar las materias,
antes de los ex&aacute;menes. Otras veces se iba a estudiar al cementerio y sentados
en las escalinatas del pante&oacute;n de <st1:personname w:st="on" productid="la Colonia Libanesa">la Colonia Libanesa</st1:personname>,
tambi&eacute;n se aprovechaba para fumarse un cigarrito-</p>
<p style="text-align: justify;">All&iacute; estaba sepultado el abuelo de Toufik Jr.
don Antonio Simon que hab&iacute;a venido del L&iacute;bano a Am&eacute;rica en el a&ntilde;o 1890,
desembarcando en R&iacute;o de Janeiro, de all&iacute; viaj&oacute; a Manaos, paso por Bolivia,
donde en la regi&oacute;n selv&aacute;tica del Beni, se quedaron algunos parientes que mas
tarde fueron grandes hacendados y due&ntilde;os de cuantiosas cabezas de ganado raza Ceb&uacute;-</p>
<p style="text-align: justify;">Entonces don Antonio Simon y otros paisanos
libaneses siguieron su peregrinar a <st1:personname w:st="on" productid="la Argentina">la Argentina</st1:personname> hasta llegar al pueblito de San Juan, otro
grupo se asent&oacute; en esa localidad, el abuelo mas otros &nbsp;a lomo de&nbsp;
mulas y guiados por rudos baquianos, cruzaron <st1:personname w:st="on" productid="la Cordillera">la Cordillera</st1:personname> de los
Andes, &nbsp;para finalmente establecerse en
los lavaderos de oro llamado &ldquo;Los Morteros&rdquo;, cerca de Conay en los valles del
Transito y San F&eacute;lix, del Huasco. Hasta el a&ntilde;o de 1960, todav&iacute;a algunas puertas
de madera de las casas de San F&eacute;lix y El Transito, conservaban marcas de pu&ntilde;al
que hacia don Antonio, para indicar la deuda que tenia ese habitante con el,
por una camisa, un pantal&oacute;n, un sombrero, si hab&iacute;a una cruz, la prenda estaba
cancelada. Hoy en esa regi&oacute;n se lleva a cabo la puesta en marcha del proyecto
minero de&nbsp; <i>Pascua Lama</i>. En octubre del 2009, se realizar&aacute; en Venecia, Italia
un congreso mundial en favor del Medio Ambiente y Ecolog&iacute;a, estar&aacute;n presentes grandes
personalidades&nbsp;entre ellas el premio Novel de <st1:personname w:st="on" productid="la Paz">la Paz</st1:personname>, Esquivel del Uruguay, en
carpeta esta la discusi&oacute;n y presi&oacute;n para la no viabilidad de esta inversi&oacute;n que
compromete a los gobiernos de Argentina y Chile a frenarlo, por las graves
consecuencias para las futuras generaciones, la contaminaci&oacute;n de las aguas
cordilleranas.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><i>On a day like to day<br />
. We passed the time a way<br />
. Writ ing love let ters <br />
. in the sand.<br />
. How you laughed (verse)when I cried<br />
. Each time I saw the tide<br />
. Take our love let ters <br />
. from the sand.</i></p>
<p style="text-align: justify;">&ldquo;I love letters in the sand&rdquo;,
cantaba Pat Boone. Los discos de 45 rpm se sol&iacute;an comprar en el negocio de otro
emigrante extranjero, casado con chilena, hijos chilenos, quien era
representante de f&aacute;bricas de electr&oacute;nica y sellos grabadores de la capital, <st1:personname w:st="on" productid="la Casa Kaluf.?"><st1:personname w:st="on" productid="la Casa">la Casa</st1:personname> Kaluf.</st1:personname></p>
<p style="text-align: justify;">Don Jorge Kaluf, hab&iacute;a venido tambi&eacute;n del L&iacute;bano.
Su paisano y gran amigo de toda su vida don Toufic Simon, quien ten&iacute;a su
negocio por all&aacute; de los a&ntilde;os 40 en la localidad de Domeyko. Este era
representante y distribuidor de Rca Victor, la empresa que vend&iacute;a radios a v&aacute;lvulas
de vidrio y que para escuchar noticias hab&iacute;a que montar una gran antena en los
techos de las casas o en los patios de la &eacute;poca- Se escuchan emisoras
nacionales y por la noche de Norteam&eacute;rica, Europa y radio vecinas como LR1
Radio el Mundo de Buenos Aires, donde don Toufik y otros paisanos sol&iacute;an escuchar
las peleas de box por las noches y por radio Miner&iacute;a el &ldquo;Reporte Esso&rdquo; y una
serie de Jorge Inostroza sobre <st1:personname w:st="on" productid="la Guerra">la
 Guerra</st1:personname> del Pacifico, luego la serie de Tarz&aacute;n, radioteatros
que manten&iacute;a a buena parte de radioescuchas absortos en todo el pa&iacute;s. Para
nosotros los j&oacute;venes ten&iacute;amos a &ldquo;Discomania&rdquo; con Raul Matas, la m&uacute;sica del rock
and roll y el programa &ldquo;Regalo de Cumplea&ntilde;os Ambrosoli&rdquo;, con Ricardo Garc&iacute;a. La
radio local de Vallenar, estaba reci&eacute;n entrando en onda- todos prefer&iacute;an la
onda corta-</p>
<p style="text-align: justify;">Ahora, Paul Anka el joven canadiense-liban&eacute;s,
cantaba &ldquo;Put your head on my shoulder&rdquo;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<i>Put your head on my shoulder</i></p>
<p style="text-align: center;"><i>
Hold me in your arms, baby<br />
Squeeze me oh so tight, show me<br />
That you love me too<br />
Put your lips next to mine, dear<br />
Won't you kiss me once, baby<br />
Just a kiss goodnight, maybe<br /><span style="font-style: normal;"><i>You and I will fall in love</i></span></i></p>
<p style="text-align: center;"><i>
People say that love's a game<br />
A game you just can't win<br />
If there's a way<br />
<br />
</i><i>&nbsp;</i></p>
<p style="text-align: justify;"><i>&nbsp;</i>Entonces don Toufic Simon al encontrarse con
don Jorge Kaluf y como era costumbre de la &eacute;poca los paisanos asentados
ayudaban a los que reci&eacute;n llegaban- entreg&oacute; la concesi&oacute;n de RCA Victor a don Jorge
Kaluf, quien se instalo en la ciudad de Vallenar- A la ca&iacute;da de los precios de
los metales, Domeyko perdi&oacute; importancia y la paisanada se fue a radicar a
Vallenar-. All&iacute; don Toufic Simon instal&oacute; una tienda que llam&oacute;: &ldquo;<st1:personname w:st="on" productid="La Colmena">La Colmena</st1:personname>&rdquo; con su socio y amigo
don Jorge Baraki- el negocio estaba en una esquina en pleno centro, al frente
se construir&iacute;a a&ntilde;os mas tarde el Servicentro Esso, la primera estaci&oacute;n de
gasolina y petr&oacute;leo por los padres de Jorge Bergamasco y Juan Mulet, quienes con
el tiempo lo &nbsp;vendieron &nbsp;a don Alejandro Noem&iacute; Huerta.</p>
<p style="text-align: justify;">El padre de Luis Iriarte ten&iacute;a una importante ferreter&iacute;a
muy surtida en la calle principal. El papa del flaco Sergio Silva hacia topograf&iacute;a.
De los hermanos Turres, su padre era profesor, durante el gobierno de Allende
lleg&oacute; a ser Intendente de Atacama.</p>
<p style="text-align: justify;">De los chinos llegados a Vallenar, se recuerda a
los hermanos Kong, su padre tenia una carnicer&iacute;a y su hijo mayor sol&iacute;a mostrar
a sus amigos una metralleta que hab&iacute;a tra&iacute;do el papa, de <st1:personname w:st="on" productid="la Primera Guerra">la Primera Guerra</st1:personname>
Mundial, el hab&iacute;a pertenecido al ejercito de <st1:personname w:st="on" productid="la China.">la China.</st1:personname></p>
<p style="text-align: justify;">Una de las cantantes jovencitas americanas era
Brenda Lee, a la que llamaban se&ntilde;orita &ldquo;Dinamita&rdquo;, ella interpretaba ahora :
&ldquo;I&rsquo;m Sorry&rdquo;, un tema rom&aacute;ntico que no faltaba en las fiestas del liceo o en
casa de alguna compa&ntilde;era, para celebrar algo que se trataba de justificar para
pasarla bien:</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<i>I'm sorry, so sorry</i></p>
<p align="center"><i>
That I was such a fool<br />
I didn't know<br />
Love could be so cruel<br />
Oh, oh, oh, oh<br />
Uh, oh<br />
Oh, yes<br />
You tell me mistakes<br />
Are part of being young<br />
But that don't right<br />
The wrong that's been done</i><i>&nbsp;</i></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;El Chino Jo, ten&iacute;a un restaurante frente de la
estaci&oacute;n gasolinera: Servicentro Esso. En los salones privados estaban las
salas de juego, donde casi todos los paisanos &aacute;rabes y autoridades locales se amanec&iacute;an
jugando a las cartas. Su especialidad era el famoso &ldquo;Pato Pek&iacute;n&rdquo;.</p>
<p style="text-align: justify;">Un griego emigrante se cas&oacute; con mi prima, &ldquo;<st1:personname w:st="on" productid="La Toya Yaber"><st1:personname w:st="on" productid="La Toya">La
  Toya</st1:personname> Yaber</st1:personname> &rdquo;- la t&iacute;a Nazira y el t&iacute;o Nayib Yaber-
hab&iacute;an instalado una panader&iacute;a y dulcer&iacute;a, en la calle principal. Contaban los
paisanos que cuando era joven Nayib, era el invitado obligado en los
matrimonios de alg&uacute;n miembro de la colonia, porque era el &uacute;nico que bailaba
magistralmente la &ldquo;Danza de los Sables&rdquo; del folclore liban&eacute;s en todo Chile.</p>
<p style="text-align: justify;">Don Asis Daher y hermanos hab&iacute;an montado una lujosa
zapater&iacute;a- Don Emilio Zalaquet, tenia la mejor relojer&iacute;a y joyer&iacute;a, con marcas
de fama &ldquo;Longines&rdquo;, &ldquo;Movado&rdquo; y &ldquo;Omega&rdquo;. Los hermanos Tarbuch, una tienda, estos
m&aacute;s tarde regresaron al L&iacute;bano, su madre era la t&iacute;a Bah&iacute;a, la que preparaba
unos riqu&iacute;simos &ldquo;ni&ntilde;os envueltos en hojas de parra&rdquo;. Los Neheme ten&iacute;an
paqueter&iacute;a. Vallenar contaba en esos a&ntilde;os con una importante cantidad de
ciudadanos libaneses que hab&iacute;an emigrado y estos &aacute;rabes&nbsp; muy trabajadores se hab&iacute;an integrado
plenamente a la regi&oacute;n.</p>
<p style="text-align: justify;">Ricky Nelson, un jovencito bien peinado a la
gomina, cantaba ahora. Fui en busca de otro caf&eacute; negro, mientras la melod&iacute;a
recorr&iacute;a los ambientes de la caba&ntilde;a:</p>
<p align="center">I used to play around
with hearts<br />
That hastened at my call<br />
But when I met that little girl<br />
I knew that I would fall<br />
Poor little fool oh yeah<br />
I was a fool uh huh<br />
She'd play around and tease me<br />
With her carefree devil eyes<br />
She'd hold me close and kiss me<br />
<br />
</p>
<p style="text-align: justify;">La canci&oacute;n se titula &ldquo;Poor Little
Fool&rdquo;. Volv&iacute; a sentarme y seguir escribiendo, para los que fueron j&oacute;venes y los
que aun hoy se sienten j&oacute;venes, con las canciones que sol&iacute;amos escuchar en el
Caf&eacute; Diana.</p>
<p style="text-align: justify;">En el &uacute;ltimo d&iacute;a de clases del a&ntilde;o 1959, todo
el curso reunido, la profesora Deysi Ag&uuml;ero, hizo entonar a todos los alumnos
la canci&oacute;n, &ldquo;El Adios&rdquo;, un emocionante final, pues unos se quedar&iacute;an en la
ciudad, otros a sus lugares de origen, algunos viajar&iacute;an a la capital.</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<i>Hey Venus Oh Venus</i></p>
<p align="center"><i>
Venus if you will<br />
Please send a little girl <br />
for me to thrill<br />
A girl who wants my kisses <br />
and my arms<br />
A girl with all the charms of you<br />
Venus make her fair<br /><span style="font-style: normal;"><i>A lovely girl with sunlight</i></span></i></p>
<p align="center"><i>
in her hair</i></p>
<p style="text-align: justify;"><i>&nbsp;</i>Los pajarillos trinaban, algunos
se posaron en el marco de los ventanales, el canto de las aves era un concierto
que acompa&ntilde;aba a Frankie Aval&oacute;n, interpretar: &ldquo;Venus&rdquo;. Tom&eacute; otro caf&eacute; negro con
galletas sin sal, mire al mar pintado de color turquesa. Volv&iacute; a concentrarme y
segu&iacute; tecleando, bellos recuerdos que nunca m&aacute;s volver&aacute;n, de la experiencia en esa
larga y angosta faja de tierra, llamado &ldquo;Chili&rdquo; por los antiguos abor&iacute;genes,
bravos guerreros que se enfrentaron a los conquistadores espa&ntilde;oles.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">La despedida de mis compa&ntilde;eros y amigos, fue el
&uacute;ltimo s&aacute;bado de noviembre de 1959, &nbsp;en
el local favorito &ldquo;<strong>Caf&eacute; Diana</strong>&rdquo;:
helados, jugos de naranja, sandia, mel&oacute;n, galletas obleas, coca-cola, hot-dog,
con las canciones de Paul Anka, Neil Sedaka y Bill Halley:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="center"><i>One, two, three o'clock, four
o'clock rock<br />
Five, six, seven o'clock, eight o'clock rock<br />
Nine, ten, eleven o'clock, twelve o'clock rock<br />
We're gonna rock around the clock tonight</i></p>
<p align="center"><i>Put your glad rags on, join me,
Hon<br />
We'll have some fun when the clock strikes one <br />
We're gonna rock around the clock tonight<br />
We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight<br />
Gonna rock, gonna rock around the clock tonight</i></p>
<p style="text-align: justify;">Y mientras nos separ&aacute;bamos en la puerta del
local, en la vereda de la calle principal de la ciudad de Vallenar,&nbsp; el tocadiscos autom&aacute;tico del &ldquo;<strong>Caf&eacute; Diana</strong>&rdquo;, dejaba escuchar a Bill
Halley y sus Cometas, &nbsp;interpretar una
vez m&aacute;s: &ldquo;Al Comp&aacute;s del reloj&rdquo;&hellip;.cada uno de los integrantes del grupo de amigos
y compa&ntilde;eros,&nbsp; tom&oacute; un camino diferente.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p><i>Tawfik Seeman</i></p>
<p><i>Book &ldquo;Vallenar y el Caf&eacute; Diana&rdquo;</i></p>
<p><i>Copyright</i></p>
<p><i>2009</i></p>
<p><st1:place w:st="on"><st1:city w:st="on"><i>Beirut</i></st1:city><i>, <st1:country-region w:st="on">Lebanon</st1:country-region></i></st1:place><i>&nbsp;</i></p>
<p><i>Lebanese&nbsp; Union Overseas S.L.</i></p>
<p><st1:place w:st="on"><st1:placename w:st="on"><i>Lebanese</i></st1:placename><i> <st1:placename w:st="on">Emigration</st1:placename> <st1:placename w:st="on">Research</st1:placename> <st1:placetype w:st="on">Center</st1:placetype></i></st1:place><i>&nbsp;</i></p>
<p><i>Notre
Dame University-Zouk Mosbeh</i></p>
<p><i><a target="_blank" href="http://www.ndu.edu.lb/lerc">www.ndu.edu.lb/lerc</a></i><i>&nbsp;</i></p>]]></description>
<wfw:commentRss>http://libanesesenatacama.bligoo.es/rss/comments/view/870970</wfw:commentRss>
</item>
<item>
<title>Capote, el mineral de oro de Freirina</title>
<link>http://libanesesenatacama.bligoo.es/content/view/870921/Capote-el-mineral-de-oro-de-Freirina.html</link>
<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 05:45:59 +0300</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://libanesesenatacama.bligoo.es/content/view/870921/Capote-el-mineral-de-oro-de-Freirina.html</guid>
<dc:creator>tawfik seeman</dc:creator>
<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img style="margin-left: 4px; margin-right: 4px; margin-top: 4px; margin-bottom: 4px; border: 0" alt="VistaCapote.JPG" src="/media/users/4/201294/images/public/30542/VistaCapote.JPG?v=1278531810790" /></p>
<p style="text-align: justify;">Beirut,&nbsp;
la capital libanesa, es transformada por la noche en un espect&aacute;culo
maravilloso. Tejiendo &nbsp;vistosos ramilletes
de luces que van anidando lentejuelas multicolores sobre el negro de la noche.
Un mar Mediterr&aacute;neo, cuajado de perlas y diamantes, cual tesoro de Las Mil y
Una Noches, que solo la &ldquo;Suiza del Medio Oriente&rdquo;, ofrece al viajero. El muelle,
muestra veleros amarrados meci&eacute;ndose suavemente por la marea, se recortan barcos
anclados en la bah&iacute;a &nbsp;&nbsp;muy iluminados, digna la ciudad de una gran velada
para un fin de semana-Es s&aacute;bado, nueve de la noche- Mas all&aacute;, las casitas que milagrosamente
se cuelgan de los cerros, adornan m&aacute;gicamente el paisaje &nbsp;y es que la bah&iacute;a, todo su entorno se semeja
al puerto chileno de Valpara&iacute;so, sobre todo en la noche de A&ntilde;o Nuevo, a escasos
minutos del lanzamiento de los juegos artificiales tan famosos. </p>
<p style="text-align: justify;">El computador me vuelve a la realidad y mientras
navego por este &nbsp;oc&eacute;ano tecnol&oacute;gico
llamado &ldquo;Internet&rdquo;; sin remos, ni tampoco llevando un chaleco salvavidas, voy dej&aacute;ndome
llevar, nadando entre olas de p&aacute;ginas y p&aacute;ginas. De repente, en un abrir y
cerrar de ojos&hellip;.aparece la foto de <b><i>&ldquo;Capote</i></b>&rdquo;. -&iexcl;No!- no es el famoso
novelista norteamericano!-, sino aquel legendario mineral de oro, ubicado en <st1:personname productid="la Cordillera" w:st="on">la Cordillera</st1:personname> de <st1:personname productid="la  Costa" w:st="on">la&nbsp; Costa</st1:personname>,
al norte- este del pueblito de Freirina, fundado en el valle del Huasco, a
escasos kil&oacute;metros del mar Pac&iacute;fico, en la regi&oacute;n de Atacama, Chile.</p>
<p style="text-align: justify;">Ese paisaje nortino modelado por la mano maravillosa
de Allah, tiene su especial atractivo. All&iacute;, &nbsp;los cerros y monta&ntilde;as, seg&uacute;n la hora y el
transcurrir de las estaciones del a&ntilde;o, cambian de colores. Durante casi todo el
oto&ntilde;o e invierno, el manto de la &ldquo;camanchaca&rdquo;,&nbsp;
cual fiel amante, besa la vegetaci&oacute;n y da tambi&eacute;n de beber al &aacute;rido
desierto y es aqu&iacute;, donde el milagro nace, brotando por doquier las &ldquo;<i>a&ntilde;a&ntilde;ucas</i>&rdquo; y &ldquo;<i>lirios</i>&rdquo;, mientras los captus florecen mostrando amarillentos &ldquo;<i>copados</i>&rdquo;-que ayudan a mitigar la sed a
los exploradores, pirquineros y aventureros en busca de una veta que los saque
de la pobreza, como lo logr&oacute; don Paulino Callejas.</p>
<p style="text-align: justify;">Tambi&eacute;n por all&iacute;, brota sobre la arena, una
plantita semejante al tr&eacute;bol, que masc&aacute;ndola es acida, bajo de esta hay un tub&eacute;rculo,
que extra&iacute;da la c&aacute;scara, se come y es el pan que regala el desierto atacame&ntilde;o,
a los valientes amantes de la naturaleza.</p>
<p style="text-align: justify;">El valle del Huasco, es un oasis naciendo en
los macizos Andes y que va a morir en las costas del mar Pac&iacute;fico, cumpliendo
un cl&aacute;sico ritual que &nbsp;los <i>diaguitas</i> representaban solo una solo
vez al a&ntilde;o, cuando el sol marcaba el inicio de la siembra.</p>
<p style="text-align: justify;">Corr&iacute;a el a&ntilde;o 1952, un curso de la escuela de
Freirina, todos varones, hab&iacute;an sido invitados por autoridades de educaci&oacute;n del
Mineral de Capote, a un encuentro deportivo, en las disciplinas de foot-ball y
basket-ball.</p>
<p style="text-align: justify;">Ese d&iacute;a fue muy esperado y ansiado por los
ni&ntilde;os, quienes no conoc&iacute;an las minas, toda su mundo y experiencias eran las
aventuras en &ldquo;<st1:personname productid="La Glorieta" w:st="on">La Glorieta</st1:personname>&rdquo;
y los bosques cercanos de eucaliptus, los olivares y los paseos a la playa en
el cercano puerto del Huasco. </p>
<p style="text-align: justify;">Aquel d&iacute;a como nunca-los j&oacute;venes estudiantes hab&iacute;an
madrugado. En la escuela les esperaba un desayuno, consistente en un jarro de
aluminio con &ldquo;cocho&rdquo;, que consist&iacute;a en harina tostada, leche y az&uacute;car, acompa&ntilde;ada
por un humeante pan franc&eacute;s, de la panader&iacute;a de don Nicol&aacute;s Ram&iacute;rez. Todo
supervisado por el director del establecimiento el profesor que llamaban
&ldquo;Pituco Rojas&rdquo; y la profesora reci&eacute;n egresada, jovencita aun y soltera, do&ntilde;a
Nora Rojas, ella viv&iacute;a a escasas casas del colegio, en la misma cuadra.</p>
<p style="text-align: justify;">La compa&ntilde;&iacute;a minera Capote Aur&iacute;fero de Freirina,
hab&iacute;a enviado un cami&oacute;n para transportar a los alumnos a la faena minera.
Cantando y riendo, sentados entre tablones de madera a modo de asiento,
comenzaron el viaje a trav&eacute;s del valle, cruzaron el r&iacute;o Huasco, el que apenas
tra&iacute;a agua en aquella &eacute;poca del a&ntilde;o, tampoco se hab&iacute;a construido el puente que
lo cruzar&iacute;a a&ntilde;os despu&eacute;s. Luego tomaron rumbo por un camino de tierra y ripio
que corr&iacute;a serpenteando a orillas de los cerros, siguiendo tortuosas quebradas pertenecientes
a <st1:personname productid="la Cordillera" w:st="on">la Cordillera</st1:personname>
de <st1:personname productid="la Costa. Empinadas" w:st="on"><st1:personname productid="la Costa." w:st="on">la Costa.</st1:personname> Empinadas</st1:personname>
cuestas, hac&iacute;an refunfu&ntilde;ar al pesado cami&oacute;n y curvas cerradas eran dominadas
por el diestro chofer, quien conoc&iacute;a de memoria cada roca y piedra de los
angostos caminos, donde apenas pod&iacute;a pasar un vehiculo. Alrededor de las 9 de
la ma&ntilde;ana, hab&iacute;a un fuerte sol y viento con tierra, &nbsp;&nbsp;por la
calle principal del campamento construido como un peque&ntilde;o poblado, avanzaba
tocando la bocina el cami&oacute;n. De todos lados aparec&iacute;an los habitantes a
presenciar la llegada de los alumnos del colegio de Freirina, quienes agitaban
sus gorras, la gente les aplaud&iacute;a en son de bienvenida.</p>
<p style="text-align: justify;">Desde lo alto del campamento, se pod&iacute;a apreciar
una panor&aacute;mica de la planta procesadora de minerales, las tolvas chancadoras, grandes
extensiones de relaves y a un lado la cancha de foot-ball y de basket-ball.
Hacia el lado del cerro, cerca de la entrada de la mina principal, se ergu&iacute;a
una casona de material firme, pintada toda de blanco, era el hogar de la
familia Callejas, quienes supervisaban y controlaban la empresa. Siendo ellos
muy numerosos; hijos, sobrinos, nietos y mas allegados a la familia, ten&iacute;an
cada uno, un trabajo administrativo o t&eacute;cnico, ganando un salario justo, como
cualquier empleado, obrero o minero.</p>
<p style="text-align: justify;">El cami&oacute;n se detuvo al costado de la plaza, en
el centro de esta, se levantaba un kiosco construido de madera pintado de verde,
donde tocaba la banda ruidosas marchas. Al lado derecho estaba el cine, donde
se proyectaban pel&iacute;culas como entretenimiento a los habitantes del lugar y se
llevaban a cabo recepciones o fiestas importantes.</p>
<p style="text-align: justify;">Luego de los discursos de bienvenida y rigor,
por parte del director de la escuela de Capote, administrador de la faena y dos
estudiantes finaliz&oacute; el acto. Posteriormente fueron invitados a ingresar al
cine para presenciar una pel&iacute;cula de vaqueros en blanco y negro, con la
actuaci&oacute;n de Tom Mix, el leyendario h&eacute;roe de Hollywood.</p>
<p style="text-align: justify;">El almuerzo les fue ofrecido a los invitados en
las salas de clases de la escuela, habilitadas para la ocasi&oacute;n. Despu&eacute;s del reposo,
el administrador les llev&oacute; por un recorrido por la planta, la casa de maquina,
las tolva de molienda y tomarse fotos en la entrada de la mina principal, por
donde entraban y sal&iacute;an los carros de metal, empujados por esforzados mineros.
Todos los estudiantes visitantes, ansiaban conocer al primer cami&oacute;n adquirido
por don Paulino Callejas, el famoso &ldquo;Chalaila&rdquo;, pues mucho se comentaba en las
charlas de ni&ntilde;os.</p>
<p style="text-align: justify;">Este cami&oacute;n tenia ruedas de fierro en vez de
neum&aacute;ticos y era capaz de cargar unas buenas toneladas de metal, el primer
chofer fue don Brice&ntilde;o, cuyos hijos y nietos mas tarde fueron trabajadores de
la compa&ntilde;&iacute;a en otras faenas mineras, cuando el mineral de Capote, se cerr&oacute; por
la escasez del metal precioso y buena ley.</p>
<p style="text-align: justify;">Se cuenta que con unos cuantos de los millones
de dinero ganados por el magnate del oro, don Paulino Callejas, viaj&oacute; a la
capital, Santiago, con su chofer de confianza en tren. Cargando &nbsp;dos sacos vac&iacute;os de harina, llenos de
billetes, busc&oacute; a las empresas que vend&iacute;an camiones. Entro a la primera
concesionaria, los vendedores al verlo con una vestimenta no muy de acorde con
los santiaguinos u hombres de empresas de la &eacute;poca, muy engominados y
trajeados, le dieron poco importancia y no fueron amable con el. Luego de
visitar otras casas comerciales, el olfato de uno de los vendedores de la
agraciada distribuidora, logr&oacute; venderle cuatro camiones al contado. Don Paulino
abri&oacute; los sacos llenos de billetes y los dejo caer sobre el escritorio del joven
que lo atend&iacute;a cordialmente.</p>
<p style="text-align: justify;">Al ver tal espect&aacute;culo, corrieron sus otros compa&ntilde;eros
vendedores a contar el dinero. Dicen que los gerentes de las otras
distribuidoras, despidieron a los vendedores, por no tener el olfato y a no
reconocer un potencial comprador.</p>
<p style="text-align: justify;">As&iacute; el como el cami&oacute;n de fierro llamado
pomposamente &ldquo;Chalaila&rdquo; paso a la historia junto con el mineral de Capote y la
familia Callejas, verdaderos Robin Hood del valle del Huasco y sobre todo beneficio
a su pueblito natal: Freirina.</p>
<p style="text-align: justify;">A las 14:00 horas comenz&oacute; el partido de futbol,
el que fue ganado por los due&ntilde;os de casa. El partido de basketball, les fue
mejor, empataron como buenos vecinos. La reuni&oacute;n final se realiz&oacute; en la plaza.
A trav&eacute;s de grandes parlantes, se escuchaba m&uacute;sica nacional; cuecas y tonadas,
con Clara Salavera y Los Cuatro Hermanos Silva.</p>
<p style="text-align: justify;">A cada estudiante visitante le fue entregado
sendos s&aacute;ndwich de carne con una botella de &ldquo;Bilz&rdquo;, un delicioso refresco de la
&eacute;poca, merienda para el camino.</p>
<p style="text-align: justify;">Abrazos entre compa&ntilde;eros y ahora amigos,
discursos, finalmente todos los visitantes subieron al cami&oacute;n. Toc&oacute; la banda una
marcha de despedida para luego comenzar el viaje de retorno a Freirina. En la
ultima curva del camino de bajada, se podia admirar a Capote fant&aacute;sticamente
iluminado, aun llegaba a pesar de la distancia, el sonido t&iacute;pico de los motores
y esa postal de anta&ntilde;o con un cielo muy oscuro completamente estrellado como
fondo.</p>
<p style="text-align: justify;">En el a&ntilde;o 1964, viajando en un jeep desde
Vallenar al mineral de cobre, llamado &ldquo;Astillas&rdquo;, tomamos el rumbo en direcci&oacute;n
a Capote, quer&iacute;amos ver junto a un amigo ingeniero de minas reci&eacute;n egresado-&iexcl;que
hab&iacute;a sido de la existencia de la mina convertida en leyenda!- Llegamos al
lugar, siguiendo caminos abandonados, sin mantenimiento ni se&ntilde;alizaciones. La
misma curva, desde donde vi por &uacute;ltima vez su imagen de esplendor, en el a&ntilde;o
1952 y que aun en la actualidad recuerdo como si fuese ayer-</p>
<p style="text-align: justify;">Estaba todo abandonado, la casa patronal habia
sido saqueada, el cine aun mantenia algunas murallas de pie, restos de la
planta de minerales, motores desmantelados y enmohecidos por el paso de los
a&ntilde;os. Las marcas donde se levantaba el campamento, estaban aun dibujadas sobre
el piso de cemento llenos de huecos. La cancha de futbol y basquetbol cubiertas
por el polvo del relave rojizo, algunos pimientos, &aacute;rboles duros aun de pie y
mudos testigos de un pasado que es digno de homenajear y recordar.</p>
<p style="text-align: justify;">En el costado de la gran maestranza, &nbsp;cuyo jefe don Mauro Hinojosa, hab&iacute;a manejado
con mano de hierro, dejando a muchos j&oacute;venes con su gran conocimiento de
mec&aacute;nica como herencia, emergi&oacute; el &ldquo;Chalaila&rdquo;, el primer cami&oacute;n de fierro, muy oxidada
su carrocer&iacute;a y ejes. Era el fiel monumento a la &eacute;poca de oro de la miner&iacute;a en
Atacama.</p>
<p style="text-align: justify;">Como sol&iacute;a decir don Salvador Allende, sentado en
la plaza de Copiap&oacute;, cuando era un joven diputado, rodeado de dirigentes de los
sindicatos mineros: &ldquo;La miner&iacute;a es el sueldo de Chile&rdquo;.&nbsp;</p>
<p>Dedicado a:</p>
<p>Don Paulino Callejas</p>
<p>Alberto Callejas Zamora</p>
<p>Homero Callejas Zamora</p>
<p>Reginaldo Callejas Miranda
(Don Regi)</p>
<p>Alejandro Noemi Callejas
(Janjo)</p>
<p>Oriel Alvarez (Presidente
Sindicato de Capote Aur&iacute;fero de Freirina)</p>
<p>&ldquo;Pirincho&rdquo;</p>
<p>A los trabajadores y mineros
de Capote, Astillas, Quebradita., Cerro Blanco, <st1:personname productid="La Cobaltera" w:st="on">La Cobaltera</st1:personname>, Labrar.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><i>Tawfik Seeman</i></p>
<p><i>Book &ldquo;Memories in the mines of
Atacama&rdquo;</i></p>
<p><i>Copyright</i></p>
<p><i>2006</i></p>
<p><st1:place w:st="on"><st1:city w:st="on"><i>Beirut</i></st1:city><i>, <st1:country-region w:st="on">Lebanon</st1:country-region></i></st1:place><i></i></p>
<p><i>Lebanese&nbsp; Union Overseas S.L.</i></p>
<p><i>&nbsp;<st1:place w:st="on"><st1:placename w:st="on">Lebanese</st1:placename>
 <st1:placename w:st="on">Emigration</st1:placename> <st1:placename w:st="on">Research</st1:placename>
 <st1:placetype w:st="on">Center</st1:placetype></st1:place></i></p>
<p><i>Notre
Dame University-Zouk Mosbeh</i></p>
<p><i><a href="http://www.ndu.edu.lb/lerc" target="_blank">www.ndu.edu.lb/lerc</a></i><i></i></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<wfw:commentRss>http://libanesesenatacama.bligoo.es/rss/comments/view/870921</wfw:commentRss>
</item>
<item>
<title>Huanteme, Sabah el kleir</title>
<link>http://libanesesenatacama.bligoo.es/content/view/848498/Huanteme-Sabah-el-kleir.html</link>
<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 07:03:37 +0300</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://libanesesenatacama.bligoo.es/content/view/848498/Huanteme-Sabah-el-kleir.html</guid>
<dc:creator>tawfik seeman</dc:creator>
<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Atacama, es la III Regi&oacute;n de Chile, ayer se le llamaba Provincia de Atacama. En esta zona se asent&oacute; una numerosa colonia libanesa. Comerciantes fue su primera y principal actividad. A pesar del idioma, lograron salir adelante, con tenacidad y mucho esfuerzo. Sus descendientes y los de estos, lograron ser profesionales, gracias a sus padres, que quisieron lo mejor para su futuro, porque ellos en la gran mayor&iacute;a en el L&iacute;bano fueron campesinos. Los hijos de la primera, segunda generaci&oacute;n y posteriores, nunca dejaron y dejaran de estar unidos a El L&iacute;bano. Aunque en la actualidad en muchos pa&iacute;ses de America Latina, est&aacute;n desunidos y existe entre ellos rivalidad, esto permite que estos nuevos libaneses se alejen de nuestras organizaciones, decepcionados. Otros apoyan abiertamente al estado sionista que ayer nos quiso invadir y desato una guerra genocida que destruyo toda nuestra principal infraestructura. Es mala se&ntilde;al, estas actitudes, unidos somos m&aacute;s para presionar a las autoridades nacionales e internacionales el derecho de pa&iacute;s soberano, y que no sigan violando nuestro cielo, mar y fronteras de nuestro territorio. Queremos sentirnos libres de las constantes amenazas por parte del estado de Israel, quien intenta crear una nueva guerra en esta primavera del 2010, que por cierto ser&aacute;n vencidos nuevamente, como en el a&ntilde;o 2006, por nuestros valientes soldados y pueblo unido. Porque somos un solo coraz&oacute;n, libaneses, en los m&aacute;s momentos dif&iacute;ciles. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Hay tantas historias, recuerdos, vivencias y mucho que escribir. As&iacute; es como tambi&eacute;n nuestros descendientes de ultramar, no deben olvidar la herencia dejada en estas lejanas tierras. Siendo el mejor homenaje, el amor incondicional entre nosotros, hacia las valientes &nbsp;mujeres y hombres que ya no est&aacute;n junto a nosotros y que descansan en paz junto a Dios. &nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">No pod&iacute;amos dejar de honrar a las autoridades y pueblos del mundo, que en la gran mayor&iacute;a, no discrimin&oacute;, menos margino a todos nosotros, a quienes &nbsp;nos tildaban de "turcos" en d&eacute;cada anteriores. A todos ellos, Dios los bendiga hoy y siempre. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">La ciudad de Ballenary &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">La noche va quedando atr&aacute;s. Y esta lentamente va levantando el manto de &nbsp;niebla, llamada por los oriundos del lugar: "camanchaca". La que cubre a &nbsp;Vallenar, ciudad ubicada en el estrecho valle del Huasco. A lo lejos el lucero gui&ntilde;a cual faro un cielo aun cuajado de titilantes diamantes. La palidez del amanecer va pintando de gris las lomas cercanas, los techos de las casas, la torre de la iglesia, la copa de los paltos, los eucaliptos y los pinos. &nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Los gallos ya hab&iacute;an entonado su cl&aacute;sico canto anunciando el nuevo d&iacute;a. La panader&iacute;a del t&iacute;o Nayib Yaber y de la t&iacute;a Nazira, apresur&oacute; a abrir sus puertas despintadas y carcomidas por el paso de los a&ntilde;os y que ayer habia soportado el incendio de la casa. En el aire se ol&iacute;a el aroma del pan amasado calentito. Las primeras sirvientas apuraban el paso, cubiertas con un grueso chal, a causa del fr&iacute;o de la ma&ntilde;ana, se encaminaban a comprar. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">La chimenea de algunas casas, dejaban escapar el humo de las primeras cocinas a le&ntilde;a, encendidas, colocada sobre esta, una tetera para hervir, cuya agua, las paisanas libanesas, echaran en la jarra, para servir el caf&eacute; negro, acompa&ntilde;ado con lemme, aceitunas secas y pan &aacute;rabe, al jefe de hogar, que pronto tendr&aacute; que ir a la tienda. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Pasan rapidamente rumbo &nbsp;a la estaci&oacute;n de ferrocarril, los primeros coches "Victoria", siendo arrastrados por sendos macizos caballos "percherones", &nbsp;las herraduras clavadas en los cascos, al golpear el pavimento, chispean, podiamos comparar el sonido que emiten como el tintineo de las panderetas, que acompa&ntilde;an a las tonadas, en las fondas que se cantan un 18 de septiembre, aniversario patrio de Chile. Donde los huasos hacen destellar las espuelas, que brillan cual oro de los lavaderos de Conay, San F&eacute;lix y El Transito, mezclado con la polvareda que se levanta, al zapatear. &nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">La estaci&oacute;n de ferrocarril, muestra un gran movimiento de gente. Debido a la &nbsp;llegada del tren que viene del sur. M&aacute;s tarde arribar&aacute; el tren que viene del Puerto de Huasco, repleto de pasajeros y comerciantes de pescado y mariscos, para comercializar: la corvina, el congrio, la merluza, la albacora; las almejas, los erizos, las cholgas, los choros y los picorocos. Variedad que el rico y majestuoso mar Pacifico entregaba a los esforzados pescadores huasquinos. &nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">En la calle principal de la ciudad de Vallenar, habian levantado las tiendas, paqueter&iacute;as, zapater&iacute;as y joyer&iacute;as, los paisanos libaneses: Khalil, El&iacute;as Baraki, Asiz Daher y hermanos, Jos&eacute; Nehemen, Sarkis, Tarbush, Simon, &nbsp;Faisal, Salomon, Melej, Yaber y tantos otros. Estos muy animados, cargan a los autos, diversas mercader&iacute;as que llevaran para su venta a las zonas mineras de hierro. Era el d&iacute;a de pago en esas faenas, por tanto se madrugaba para ser los primeros en ganar un destacado lugar en esas localidades. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">En la ciudad de Freirina, cercana a la ciudad de Vallenar, solo habitaban tres familias libanesas: Daher, Simon, Noem&iacute;. Don Tufic, preparaba viaje a las minas. Le hablaba en &aacute;rabe a su madre, do&ntilde;a Haziba Haddad. Indic&aacute;ndole y se&ntilde;alando la paqueter&iacute;a, zapatos, sombreros, los ternos, etc. que deb&iacute;an llevar a vender. &nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">"Cachela", el cartero del pueblo amigo de la familia, muy acomedido, ayuda a meter en un jeep Willy color verde de la segunda guerra mundial, lo m&aacute;s posible de estos art&iacute;culos, en el techo del vehiculo. &nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Terminado el trabajo de ubicar la carga en el jeep, la buena paisana do&ntilde;a Haziba, entrega a los viajeros, una canasta con comida, termo con agua caliente para el viaje. Don Tufic coloca algunas botellas de refrescos: "bilz", "orange crush", "canada dry" y agua mineral, ya que en las minas el agua para tomar no era buena y produc&iacute;a diarrea a los no acostumbrados a beberla. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Do&ntilde;a Haziba, besa la frente de su nieto Roula, dici&eacute;ndole: &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-At-shaa'ne- habibi (te amo) &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;Lo entrega a su pap&aacute;, quien lo sienta en la parte delantera del jeep. &nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-Min-shoo-fak- Sitti. (Hasta luego, abuela)-se despide el ni&ntilde;o. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-Immi-min-shoo-fak ( hasta luego, mam&aacute;)-le dice don Tufic. &nbsp; &nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Arranca el jeep, refunfu&ntilde;ando y botando humo blanco por el escape. Luego, el vehiculo corre por la calle principal cubierta de piedras redondas, colocadas muy ordenadas. Pasan frente al hospital, construido a la salida Este del pueblo. El parabrisa h&uacute;medo a causa del roc&iacute;o, muestra el camino de tierra. Al sur, bordea una loma que serpentea todo el camino. Al costado norte, se divisa el r&iacute;o Huasco que corre entre totorales, hierba buena y cola de caballo. Al fondo, bosques de eucaliptos con tupida vegetaci&oacute;n, se ven algunas casas campestres y corrales. Pasan bordeando &nbsp;la localidad llamada "Hacienda Atacama", mas all&aacute; hay un bosque de pinos. El camino pasa por el centro de los sembrados de alfalfa, separados por alambradas de p&uacute;as. Potreros de la localidad "Las Ventanas", donde pastan abundante ganado vacuno de raza holandesa, es la zona lechera del valle. Tambi&eacute;n por esta estaci&oacute;n, se cargan al tren los fardos de alfalfa, que iran a otras regiones. De pronto el paisaje se dibuja agreste y &nbsp;&aacute;rido, con escasa vegetaci&oacute;n. &nbsp;Aparece la estaci&oacute;n de "Maitencillo", punto de cruce a las zonas mineras de manganeso y hierro. El jeep toma un desv&iacute;o y suben por el camino mejor cuidado, este lleva a la faena minera de "Huantem&eacute;", all&iacute; es el punto de encuentro de todos los comerciantes libaneses del valle. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">El astro rey, desplaza sus rayos que lamen las cimas de las monta&ntilde;as. El camino es empinado, el jeep responde bien, cuenta con &nbsp;doble tracci&oacute;n, para sortear las empinadas cuestas. &nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Roula, &nbsp;mira el paisaje fant&aacute;stico y como los colores van mimetizando a los cerros y monta&ntilde;as adela&ntilde;as: rojo, marr&oacute;n, gris, verde oscuro. Don Tufic, le observa de reojo y sonr&iacute;e. Muy atento al camino, al costado corre una profunda quebrada. A trav&eacute;s del espejo retrovisor se ven los autos de los otros paisanos acerc&aacute;ndose, quienes hacen sonar sus bocinas. &nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Durante el trayecto ven pasar, camiones pesados con tolva, cargados de mineral de hierro, que transportan a la planta de moliendas instaladas en la Estaci&oacute;n de Maitencillo, donde a trav&eacute;s de correas transportadoras, son cargadas a los carros del ferrocarril. Los que llevaran este metal molido al cercano puerto de embarque llamado "Isla Guacolda", donde esperan barcos japoneses, griegos y americanos, que lo trasladaran a plantas de procesamiento y tratamientos a pa&iacute;ses en ultramar. El hierro, metal muy cotizado en la industria sider&uacute;rgica de Estados Unidos, Alemania y Jap&oacute;n, los principales pa&iacute;ses compradores. Claro que los importadores &nbsp;pagan solamente por el mineral de hierro. Siendo que este metal, contiene tambi&eacute;n: oro, plata, cobre y otras pastas que van de regalo. Con estos minerales adicionales cubren sus costos tanto de explotaci&oacute;n, tratamiento, administraci&oacute;n y comercializaci&oacute;n una vez producido los productos derivados del hierro. Excelente negocio de las empresas trasnacionales, unidos a la venia de los pol&iacute;ticos de turno que de la noche a la ma&ntilde;ana se hacen ricos y poderosos. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Cruzan una llanura muy arenosa, donde lo maravilloso de la visi&oacute;n &nbsp;y la mano de Dios, ha alfombrado, es el milagro del desierto cubierto de "a&ntilde;a&ntilde;ucas" y "lirios". Las escasas lluvias y la camanchaca, las hacen florecer en primavera. Es un paisaje inmortalizado por olvidados pintores impresionistas atacame&ntilde;os. Y como dec&iacute;a esa vieja canci&oacute;n: "pintaban cuadros por poca plata en Paris"&hellip;y que Jotabeche, Roberto Flores &Aacute;lvarez, Oriel &Aacute;lvarez G&oacute;mez y tantos otros, lo describieran magistralmente en sus poemas y leyendas. &nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Don Tufic, le cuenta a su hijo: &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-&iexcl;En El L&iacute;bano, nuestra tierra, hijo, florecen las am&eacute;nonas!- Cuando juntemos m&aacute;s "mazari" iremos a ver a los parientes, los campos y casa que dej&oacute; all&aacute;, tu abuela y abuelo- &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Pronto divisan, las oficinas, casas e infraestura de la faena minera de "Huantem&eacute;", que se recorta en la falda de la monta&ntilde;a principal, de una parte del &nbsp;cord&oacute;n de la Cordillera de la Costa. &nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">La entrada al interior del campamento de la mina es prohibida a los forasteros, por lo que los autos, se alinean en un costado del camino, ordenadamente, en una zona habilitada para los comerciantes que se dan cita en los d&iacute;as de pago. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Reunidos toda la paisanada, se saludan y exclaman: &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-Sabah-el-kheir- &iexcl;Huantem&eacute;!- &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Todos se persignan y agregan: &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-In-shal-la (si Dios quiere) &iexcl;tendremos una buena venta! &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Roula, atento a lo ocurr&iacute;a en alrededor, exclama: &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-Shuk-run San Charbel- (gracias San Charbel) &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Don Tufic, acaricia suavemente la cabeza del ni&ntilde;o. Luego le indica que hay que bajar la mercader&iacute;a. El tiende frazadas sobre el costado ripiado del camino, y es imitado por todos. Sobre ellas, van colocando: pantalones de mezclilla, camisas afraneladas, sombreros, medias de lana, zapatos, trajes, relojes, etc. una muy variedad de art&iacute;culos de paqueter&iacute;a. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Toda la paisanada, reunida comentan y salen a flote los recuerdos de la tierra natal. Lubnan, la tierra de los sagrados cedros. Tan lejana como la luna pintada en lo alto del cielo claro, azul turquesa, de la ma&ntilde;ana. Pero que a pesar de la distancia, no borra el amor profunda a la patria libanesa. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Esperan la llegada de los trabajadores mineros, sentados en una pirca. Comen kebbe y beben caf&eacute; negro que humea, cuyo aroma se cuela en el aire. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Se escucha el silbato que llega desde la torre principal de la mina. El port&oacute;n de entrada, se abre y aparecen los primeros compradores. Cada paisano vocea su mercader&iacute;a en una mezcla de espa&ntilde;ol y &aacute;rabe, palabras cruzadas que hacen sonre&iacute;r a los sacrificados mineros. Mas tarde el improvisado mercado se ve repleto de ansiosos trabajadores, quienes recorren mirando, mientras los astutos mercaderes fenicios, alaban y dan precios con rebaja al cincuenta por ciento. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-<span style="white-space: pre;">	</span>Mir&aacute;, mir&aacute; casero-&iexcl;Que linda mercader&iacute;a!- &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-<span style="white-space: pre;">	</span>Too pa' ute- El bobre baisano pierde plata- Va pa' ute lo mejor- &iexcl;con rebaja!. &nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-<span style="white-space: pre;">	</span>Lleve caserito- Mercader&iacute;a buena y barata- &iexcl;ya mazari!- &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Vienen m&aacute;s mineros en son de compra. Un grupo de libaneses, sale a recibirlos, dici&eacute;ndoles: &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-Tek-ram (bienvenidos) &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Una vez efectuada la transacci&oacute;n, los paisanos exclaman, sonriendo y agradeci&eacute;ndoles por la elecci&oacute;n: &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-Thar-raf-na- (un gusto de conocerlo) &nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">-Shuk-run- Shuk-run-(gracias, gracias) &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Ha llegado la hora del almuerzo. Cesa la llegada de los compradores mineros. Esto da tiempo para sentarse e intercambiar: ni&ntilde;os envueltos en hojas de parra, kebbe, cuza, tahine, comen acompa&ntilde;ado con "pan franc&eacute;s" a falta de pan &aacute;rabe. La comunidad libanesa de esos a&ntilde;os era muy unida, hermanables- como dec&iacute;an los Tres Mosqueteros: "Todos para uno y uno para todos"- Una vez comidos, colocaron un tapete verde sobre el piso y jugaron a las cartas, &iexcl;rammi!, haciendo tiempo para la venida del segundo turno de trabajadores, que sal&iacute;a a las dos de la tarde. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Pronto son&oacute; el silbato desde la torre de la mina, se volvi&oacute; a abrir el port&oacute;n de madera y alambrada de p&uacute;as. Bajaron en carrera los mineros, riendo a m&aacute;s no poder. Las ofertas, gritos y las alabanzas de las mercader&iacute;as y productos llenaron el ambiente. Don Tufic en muchos casos, tuvo que hacer las veces de traductor, este hablaba varios idiomas: &aacute;rabe- liban&eacute;s (lengua madre), franc&eacute;s, ingl&eacute;s y perfecto espa&ntilde;ol. Tambi&eacute;n era muy &aacute;gil mentalmente, con los c&aacute;lculos matem&aacute;ticos, ayudaba a los otros paisanos a sacar las cuentas por la venta de mercader&iacute;as. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Hab&iacute;a un minero que quer&iacute;a un traje. El lo ve&iacute;a grande a su talla, sobre todo el saco. Sarquis, trataba de concretar la venta y el trabajador no se convenc&iacute;a. Don Tufic se acerco, le pide al paisano levantar un espejo al frente. Toma el vest&oacute;n del traje, lo acomoda al cuerpo, por detr&aacute;s su mano agarra debajo de la solapa y ajusta los hombros, a lo que el minero se ve esplendido y conforme paga el valor del traje. R&aacute;pidamente Sarquis lo coloca en una caja, lo envuelve, coloc&aacute;ndole una pita, para ajustar la tapa. Sonriendo la paisanada por la habilidad del paisano Tufic, le agradecen el gesto. &nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Se dec&iacute;a, que en otra &nbsp;oportunidad, en la misma faena de Huanteme. Trajo varias docenas relojes fabricados en Colon, Panam&aacute;, de marcas famosas como: "longines", "movado", "mido", ba&ntilde;ados con una peque&ntilde;a capa de oro. Los vendi&oacute; todos, y a los que no alcanzaron a tener uno de esos bellos relojes que reluc&iacute;an como oro autentico, prometi&oacute; traer en un pr&oacute;ximo viaje. Ten&iacute;a una habilidad &uacute;nica para vender, no pod&iacute;a ser de otra manera, era un verdadero descendiente de los antiguos mercaderes fenicios. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Todos hab&iacute;an ganado y apenas se quedaron con mercanc&iacute;a. Se abrazaron, oraron a Nuestra Se&ntilde;ora del L&iacute;bano y a San Charbel, cada uno subi&oacute; a su vehiculo. Encendieron el motor y en caravana, comenzaron descender. Cuando llegaron al desv&iacute;o de la localidad de Maitencillo, hicieron sonar la bocina de los autos. Casi todos los paisanos tomaron la ruta en direcci&oacute;n de Vallenar. Don Tufic, enfilo el jeep hacia la localidad de Freirina. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">El sol lentamente moria en el horizonte, las primeras sombras se dejaron caer y comenzaron las estrellas pesta&ntilde;ar como millones de faroles. Los focos del jeep alumbraron el camino de tierra, dejando tras de si un polvo de an&eacute;cdotas. &nbsp;Sabah-el-Kheir Huantem&eacute;. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Amir Ibn Taufik Seeman &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Chaco Boreal Sudamericano, Tres Fronteras (marzo, 2010) &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">lebaneseunionoverseas@gmail.com &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">tseeman1943@gmail.com &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">copyright 2010 &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Lebanese Emigration Research Center &nbsp; &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Notre Dame University &nbsp; &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">P.O.Box: 72, Zouk Mikayel &nbsp; &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Lebanon</div>
<p><img style="border: 0; margin: 4px;" alt="1277524889373-IMG_9044.JPG" src="/media/users/4/201294/images/public/30542/1277524889373-IMG_9044.JPG?v=1277500156095" /></p>
<p style="text-align: center;"><b><span style="font-size: 12pt;">Huanteme, Sabah el Kleir</span></b></p>
<p style="text-align: justify;">Atacama, es la III Regi&oacute;n de Chile, ayer se le llamaba Provincia de Atacama. En esta zona se asent&oacute; una numerosa colonia libanesa. Comerciantes fue su primera y principal actividad. A pesar del idioma, lograron salir adelante, con tenacidad y mucho esfuerzo. </p>
<p style="text-align: justify;">Sus descendientes y los de estos, lograron ser profesionales, gracias a sus padres, que quisieron lo mejor para su futuro, porque ellos en la gran mayor&iacute;a en el L&iacute;bano fueron campesinos. Los hijos de la primera, segunda generaci&oacute;n y posteriores, nunca dejaron y dejaran de estar unidos a El L&iacute;bano. </p>
<p style="text-align: justify;">Aunque en la actualidad en muchos pa&iacute;ses de America Latina, est&aacute;n desunidos y existe entre ellos rivalidad, esto permite que estos nuevos libaneses se alejen de nuestras organizaciones, decepcionados. Otros apoyan abiertamente al estado sionista que ayer nos quiso invadir y desato una guerra genocida que destruyo toda nuestra principal infraestructura. Es mala se&ntilde;al, estas actitudes, unidos somos m&aacute;s para presionar a las autoridades nacionales e internacionales el derecho de pa&iacute;s soberano, y que no sigan violando nuestro cielo, mar y fronteras de nuestro territorio. Queremos sentirnos libres de las constantes amenazas por parte del estado de Israel, quien intenta crear una nueva guerra en esta primavera del 2010, que por cierto ser&aacute;n vencidos nuevamente, como en el a&ntilde;o 2006, por nuestros valientes soldados y pueblo unido. Porque somos un solo coraz&oacute;n, libaneses, en los m&aacute;s momentos dif&iacute;ciles. &nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;Hay tantas historias, recuerdos, vivencias y mucho que escribir. As&iacute; es como tambi&eacute;n nuestros descendientes de ultramar, no deben olvidar la herencia dejada en estas lejanas tierras. Siendo el mejor homenaje, el amor incondicional entre nosotros, hacia las valientes &nbsp;mujeres y hombres que ya no est&aacute;n junto a nosotros y que descansan en paz junto a Dios. &nbsp;&nbsp;No pod&iacute;amos dejar de honrar a las autoridades y pueblos del mundo, que en la gran mayor&iacute;a, no discrimin&oacute;, menos margino a todos nosotros, a quienes &nbsp;nos tildaban de "turcos" en d&eacute;cada anteriores. A todos ellos, Dios los bendiga hoy y siempre. &nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">La ciudad de Ballenary &nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">La noche va quedando atr&aacute;s. Y esta lentamente va levantando el manto de &nbsp;niebla, llamada por los oriundos del lugar: "camanchaca". La que cubre a &nbsp;Vallenar, ciudad ubicada en el estrecho valle del Huasco. A lo lejos el lucero gui&ntilde;a cual faro un cielo aun cuajado de titilantes diamantes. La palidez del amanecer va pintando de gris las lomas cercanas, los techos de las casas, la torre de la iglesia, la copa de los paltos, los eucaliptos y los pinos. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Los gallos ya hab&iacute;an entonado su cl&aacute;sico canto anunciando el nuevo d&iacute;a. La panader&iacute;a del t&iacute;o Nayib Yaber y de la t&iacute;a Nazira, apresur&oacute; a abrir sus puertas despintadas y carcomidas por el paso de los a&ntilde;os y que ayer habia soportado el incendio de la casa. En el aire se ol&iacute;a el aroma del pan amasado calentito. Las primeras sirvientas apuraban el paso, cubiertas con un grueso chal, a causa del fr&iacute;o de la ma&ntilde;ana, se encaminaban a comprar. &nbsp;La chimenea de algunas casas, dejaban escapar el humo de las primeras cocinas a le&ntilde;a, encendidas, colocada sobre esta, una tetera para hervir, cuya agua, las paisanas libanesas, echaran en la jarra, para servir el caf&eacute; negro, acompa&ntilde;ado con lemme, aceitunas secas y pan &aacute;rabe, al jefe de hogar, que pronto tendr&aacute; que ir a la tienda. &nbsp;&nbsp;&nbsp;Pasan rapidamente rumbo &nbsp;a la estaci&oacute;n de ferrocarril, los primeros coches "Victoria", siendo arrastrados por sendos macizos caballos "percherones", &nbsp;las herraduras clavadas en los cascos, al golpear el pavimento, chispean, podiamos comparar el sonido que emiten como el tintineo de las panderetas, que acompa&ntilde;an a las tonadas, en las fondas que se cantan un 18 de septiembre, aniversario patrio de Chile. Donde los huasos hacen destellar las espuelas, que brillan cual oro de los lavaderos de Conay, San F&eacute;lix y El Transito, mezclado con la polvareda que se levanta, al zapatear. &nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;La estaci&oacute;n de ferrocarril, muestra un gran movimiento de gente. Debido a la &nbsp;llegada del tren que viene del sur. M&aacute;s tarde arribar&aacute; el tren que viene del Puerto de Huasco, repleto de pasajeros y comerciantes de pescado y mariscos, para comercializar: la corvina, el congrio, la merluza, la albacora; las almejas, los erizos, las cholgas, los choros y los picorocos. Variedad que el rico y majestuoso mar Pacifico entregaba a los esforzados pescadores huasquinos. &nbsp;&nbsp;En la calle principal de la ciudad de Vallenar, habian levantado las tiendas, paqueter&iacute;as, zapater&iacute;as y joyer&iacute;as, los paisanos libaneses: Khalil, El&iacute;as Baraki, Asiz Daher y hermanos, Jos&eacute; Nehemen, Sarkis, Tarbush, Simon, &nbsp;Faisal, Salomon, Melej, Yaber y tantos otros. Estos muy animados, cargan a los autos, diversas mercader&iacute;as que llevaran para su venta a las zonas mineras de hierro. Era el d&iacute;a de pago en esas faenas, por tanto se madrugaba para ser los primeros en ganar un destacado lugar en esas localidades. &nbsp;&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;En la ciudad de Freirina, cercana a la ciudad de Vallenar, solo habitaban tres familias libanesas: Daher, Simon, Noem&iacute;. Don Tufic, preparaba viaje a las minas. Le hablaba en &aacute;rabe a su madre, do&ntilde;a Haziba Haddad. Indic&aacute;ndole y se&ntilde;alando la paqueter&iacute;a, zapatos, sombreros, los ternos, etc. que deb&iacute;an llevar a vender. &nbsp;&nbsp;"Cachela", el cartero del pueblo amigo de la familia, muy acomedido, ayuda a meter en un jeep Willy color verde de la segunda guerra mundial, lo m&aacute;s posible de estos art&iacute;culos, en el techo del vehiculo. &nbsp;&nbsp;Terminado el trabajo de ubicar la carga en el jeep, la buena paisana do&ntilde;a Haziba, entrega a los viajeros, una canasta con comida, termo con agua caliente para el viaje. Don Tufic coloca algunas botellas de refrescos: "bilz", "orange crush", "canada dry" y agua mineral, ya que en las minas el agua para tomar no era buena y produc&iacute;a diarrea a los no acostumbrados a beberla. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Do&ntilde;a Haziba, besa la frente de su nieto Roula, dici&eacute;ndole: &nbsp;-At-shaa'ne- habibi (te amo) &nbsp;&nbsp;Lo entrega a su pap&aacute;, quien lo sienta en la parte delantera del jeep. &nbsp;&nbsp;-Min-shoo-fak- Sitti. (Hasta luego, abuela)-se despide el ni&ntilde;o. &nbsp;-Immi-min-shoo-fak ( hasta luego, mam&aacute;)-le dice don Tufic. &nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Arranca el jeep, refunfu&ntilde;ando y botando humo blanco por el escape. Luego, el vehiculo corre por la calle principal cubierta de piedras redondas, colocadas muy ordenadas. Pasan frente al hospital, construido a la salida Este del pueblo. El parabrisa h&uacute;medo a causa del roc&iacute;o, muestra el camino de tierra. Al sur, bordea una loma que serpentea todo el camino. Al costado norte, se divisa el r&iacute;o Huasco que corre entre totorales, hierba buena y cola de caballo. Al fondo, bosques de eucaliptos con tupida vegetaci&oacute;n, se ven algunas casas campestres y corrales. Pasan bordeando &nbsp;la localidad llamada "Hacienda Atacama", mas all&aacute; hay un bosque de pinos. El camino pasa por el centro de los sembrados de alfalfa, separados por alambradas de p&uacute;as. Potreros de la localidad "Las Ventanas", donde pastan abundante ganado vacuno de raza holandesa, es la zona lechera del valle. Tambi&eacute;n por esta estaci&oacute;n, se cargan al tren los fardos de alfalfa, que iran a otras regiones. De pronto el paisaje se dibuja agreste y &nbsp;&aacute;rido, con escasa vegetaci&oacute;n. &nbsp;Aparece la estaci&oacute;n de "Maitencillo", punto de cruce a las zonas mineras de manganeso y hierro. El jeep toma un desv&iacute;o y suben por el camino mejor cuidado, este lleva a la faena minera de "Huantem&eacute;", all&iacute; es el punto de encuentro de todos los comerciantes libaneses del valle. &nbsp;&nbsp;&nbsp;El astro rey, desplaza sus rayos que lamen las cimas de las monta&ntilde;as. El camino es empinado, el jeep responde bien, cuenta con &nbsp;doble tracci&oacute;n, para sortear las empinadas cuestas. &nbsp;&nbsp;Roula, &nbsp;mira el paisaje fant&aacute;stico y como los colores van mimetizando a los cerros y monta&ntilde;as adela&ntilde;as: rojo, marr&oacute;n, gris, verde oscuro. Don Tufic, le observa de reojo y sonr&iacute;e. Muy atento al camino, al costado corre una profunda quebrada. A trav&eacute;s del espejo retrovisor se ven los autos de los otros paisanos acerc&aacute;ndose, quienes hacen sonar sus bocinas. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Durante el trayecto ven pasar, camiones pesados con tolva, cargados de mineral de hierro, que transportan a la planta de moliendas instaladas en la Estaci&oacute;n de Maitencillo, donde a trav&eacute;s de correas transportadoras, son cargadas a los carros del ferrocarril. Los que llevaran este metal molido al cercano puerto de embarque llamado "Isla Guacolda", donde esperan barcos japoneses, griegos y americanos, que lo trasladaran a plantas de procesamiento y tratamientos a pa&iacute;ses en ultramar. El hierro, metal muy cotizado en la industria sider&uacute;rgica de Estados Unidos, Alemania y Jap&oacute;n, los principales pa&iacute;ses compradores. Claro que los importadores &nbsp;pagan solamente por el mineral de hierro. Siendo que este metal, contiene tambi&eacute;n: oro, plata, cobre y otras pastas que van de regalo. Con estos minerales adicionales cubren sus costos tanto de explotaci&oacute;n, tratamiento, administraci&oacute;n y comercializaci&oacute;n una vez producido los productos derivados del hierro. Excelente negocio de las empresas trasnacionales, unidos a la venia de los pol&iacute;ticos de turno que de la noche a la ma&ntilde;ana se hacen ricos y poderosos. &nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Cruzan una llanura muy arenosa, donde lo maravilloso de la visi&oacute;n &nbsp;y la mano de Dios, ha alfombrado, es el milagro del desierto cubierto de "a&ntilde;a&ntilde;ucas" y "lirios". Las escasas lluvias y la camanchaca, las hacen florecer en primavera. Es un paisaje inmortalizado por olvidados pintores impresionistas atacame&ntilde;os. Y como dec&iacute;a esa vieja canci&oacute;n: "pintaban cuadros por poca plata en Paris"&hellip;y que Jotabeche, Roberto Flores &Aacute;lvarez, Oriel &Aacute;lvarez G&oacute;mez y tantos otros, lo describieran magistralmente en sus poemas y leyendas. &nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;Don Tufic, le cuenta a su hijo: &nbsp;-&iexcl;En El L&iacute;bano, nuestra tierra, hijo, florecen las am&eacute;nonas!- Cuando juntemos m&aacute;s "mazari" iremos a ver a los parientes, los campos y casa que dej&oacute; all&aacute;, tu abuela y abuelo- &nbsp;&nbsp;&nbsp;Pronto divisan, las oficinas, casas e infraestura de la faena minera de "Huantem&eacute;", que se recorta en la falda de la monta&ntilde;a principal, de una parte del &nbsp;cord&oacute;n de la Cordillera de la Costa. &nbsp;&nbsp;La entrada al interior del campamento de la mina es prohibida a los forasteros, por lo que los autos, se alinean en un costado del camino, ordenadamente, en una zona habilitada para los comerciantes que se dan cita en los d&iacute;as de pago. &nbsp;&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;Reunidos toda la paisanada, se saludan y exclaman: &nbsp;-Sabah-el-kheir- &iexcl;Huantem&eacute;!- &nbsp;Todos se persignan y agregan: &nbsp;-In-shal-la (si Dios quiere) &iexcl;tendremos una buena venta! &nbsp;Roula, atento a lo ocurr&iacute;a en alrededor, exclama: &nbsp;-Shuk-run San Charbel- (gracias San Charbel) &nbsp;Don Tufic, acaricia suavemente la cabeza del ni&ntilde;o. Luego le indica que hay que bajar la mercader&iacute;a. El tiende frazadas sobre el costado ripiado del camino, y es imitado por todos. Sobre ellas, van colocando: pantalones de mezclilla, camisas afraneladas, sombreros, medias de lana, zapatos, trajes, relojes, etc. una muy variedad de art&iacute;culos de paqueter&iacute;a. &nbsp;Toda la paisanada, reunida comentan y salen a flote los recuerdos de la tierra natal. Lubnan, la tierra de los sagrados cedros. Tan lejana como la luna pintada en lo alto del cielo claro, azul turquesa, de la ma&ntilde;ana. Pero que a pesar de la distancia, no borra el amor profunda a la patria libanesa. &nbsp;Esperan la llegada de los trabajadores mineros, sentados en una pirca. Comen kebbe y beben caf&eacute; negro que humea, cuyo aroma se cuela en el aire. &nbsp;Se escucha el silbato que llega desde la torre principal de la mina. El port&oacute;n de entrada, se abre y aparecen los primeros compradores. Cada paisano vocea su mercader&iacute;a en una mezcla de espa&ntilde;ol y &aacute;rabe, palabras cruzadas que hacen sonre&iacute;r a los sacrificados mineros. </p>
<p style="text-align: justify;">Mas tarde el improvisado mercado se ve repleto de ansiosos trabajadores, quienes recorren mirando, mientras los astutos mercaderes fenicios, alaban y dan precios con rebaja al cincuenta por ciento. &nbsp;-<span style="white-space: pre;">	</span>Mir&aacute;, mir&aacute; casero-&iexcl;Que linda mercader&iacute;a!- &nbsp;-<span style="white-space: pre;">	</span>Too pa' ute- El bobre baisano pierde plata- Va pa' ute lo mejor- &iexcl;con rebaja!. &nbsp;&nbsp;-<span style="white-space: pre;">	</span>Lleve caserito- Mercader&iacute;a buena y barata- &iexcl;ya mazari!- &nbsp;Vienen m&aacute;s mineros en son de compra. Un grupo de libaneses, sale a recibirlos, dici&eacute;ndoles: &nbsp;-Tek-ram (bienvenidos) &nbsp;&nbsp;&nbsp;Una vez efectuada la transacci&oacute;n, los paisanos exclaman, sonriendo y agradeci&eacute;ndoles por la elecci&oacute;n: &nbsp;-Thar-raf-na- (un gusto de conocerlo) &nbsp;&nbsp;-Shuk-run- Shuk-run-(gracias, gracias) &nbsp;Ha llegado la hora del almuerzo. Cesa la llegada de los compradores mineros. Esto da tiempo para sentarse e intercambiar: ni&ntilde;os envueltos en hojas de parra, kebbe, cuza, tahine, comen acompa&ntilde;ado con "pan franc&eacute;s" a falta de pan &aacute;rabe. La comunidad libanesa de esos a&ntilde;os era muy unida, hermanables- como dec&iacute;an los Tres Mosqueteros: "Todos para uno y uno para todos"- Una vez comidos, colocaron un tapete verde sobre el piso y jugaron a las cartas, &iexcl;rammi!, haciendo tiempo para la venida del segundo turno de trabajadores, que sal&iacute;a a las dos de la tarde. &nbsp;Pronto son&oacute; el silbato desde la torre de la mina, se volvi&oacute; a abrir el port&oacute;n de madera y alambrada de p&uacute;as. Bajaron en carrera los mineros, riendo a m&aacute;s no poder. Las ofertas, gritos y las alabanzas de las mercader&iacute;as y productos llenaron el ambiente. Don Tufic en muchos casos, tuvo que hacer las veces de traductor, este hablaba varios idiomas: &aacute;rabe- liban&eacute;s (lengua madre), franc&eacute;s, ingl&eacute;s y perfecto espa&ntilde;ol. Tambi&eacute;n era muy &aacute;gil mentalmente, con los c&aacute;lculos matem&aacute;ticos, ayudaba a los otros paisanos a sacar las cuentas por la venta de mercader&iacute;as. &nbsp;Hab&iacute;a un minero que quer&iacute;a un traje. El lo ve&iacute;a grande a su talla, sobre todo el saco. Sarquis, trataba de concretar la venta y el trabajador no se convenc&iacute;a. Don Tufic se acerco, le pide al paisano levantar un espejo al frente. Toma el vest&oacute;n del traje, lo acomoda al cuerpo, por detr&aacute;s su mano agarra debajo de la solapa y ajusta los hombros, a lo que el minero se ve esplendido y conforme paga el valor del traje. R&aacute;pidamente Sarquis lo coloca en una caja, lo envuelve, coloc&aacute;ndole una pita, para ajustar la tapa. Sonriendo la paisanada por la habilidad del paisano Tufic, le agradecen el gesto. &nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;Se dec&iacute;a, que en otra &nbsp;oportunidad, en la misma faena de Huanteme. Trajo varias docenas relojes fabricados en Colon, Panam&aacute;, de marcas famosas como: "longines", "movado", "mido", ba&ntilde;ados con una peque&ntilde;a capa de oro. Los vendi&oacute; todos, y a los que no alcanzaron a tener uno de esos bellos relojes que reluc&iacute;an como oro autentico, prometi&oacute; traer en un pr&oacute;ximo viaje. Ten&iacute;a una habilidad &uacute;nica para vender, no pod&iacute;a ser de otra manera, era un verdadero descendiente de los antiguos mercaderes fenicios. </p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;Todos hab&iacute;an ganado y apenas se quedaron con mercanc&iacute;a. Se abrazaron, oraron a Nuestra Se&ntilde;ora del L&iacute;bano y a San Charbel, cada uno subi&oacute; a su vehiculo. Encendieron el motor y en caravana, comenzaron descender. Cuando llegaron al desv&iacute;o de la localidad de Maitencillo, hicieron sonar la bocina de los autos. Casi todos los paisanos tomaron la ruta en direcci&oacute;n de Vallenar.</p>
<p style="text-align: justify;"> Don Tufic, enfilo el jeep hacia la localidad de Freirina. &nbsp;&nbsp;&nbsp;El sol lentamente moria en el horizonte, las primeras sombras se dejaron caer y comenzaron las estrellas pesta&ntilde;ar como millones de faroles. Los focos del jeep alumbraron el camino de tierra, dejando tras de si un polvo de an&eacute;cdotas. &nbsp;Sabah-el-Kheir Huantem&eacute;. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;Amir Ibn Taufik Seeman </p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;Chaco Boreal Sudamericano, </p>
<p style="text-align: justify;">Tres Fronteras (marzo, 2010) &nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">lebaneseunionoverseas@gmail.com &nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">tseeman1943@gmail.com &nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">copyright 2010 &nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Lebanese Emigration Research Center &nbsp; &nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Notre Dame University &nbsp; &nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">P.O.Box: 72, Zouk Mikayel &nbsp; </p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;Lebanon</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<wfw:commentRss>http://libanesesenatacama.bligoo.es/rss/comments/view/848498</wfw:commentRss>
</item>
<item>
<title>Don Elias Daher, Los Libaneses en Freirina</title>
<link>http://libanesesenatacama.bligoo.es/content/view/845241/Don-Elias-Daher-Los-Libaneses-en-Freirina.html</link>
<pubDate>Thu, 24 Jun 2010 07:24:25 +0300</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://libanesesenatacama.bligoo.es/content/view/845241/Don-Elias-Daher-Los-Libaneses-en-Freirina.html</guid>
<dc:creator>tawfik seeman</dc:creator>
<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img style="border: 0; margin: 4px;" alt="4716_1143609877688_1450715514_370297_7266580_s.jpg" src="/media/users/4/201294/images/public/30542/4716_1143609877688_1450715514_370297_7266580_s.jpg?v=1277353390712" /></p>
<p style="text-align: center;"><b><span style="font-size: 12pt;">Don Elias Daher, Los Libaneses en Freirina</span></b></p>
<p>Freirina, un pintoresco pueblito
ubicado en el Valle del Huasco, famoso por su vino dulce llamado &ldquo;pajarete&rdquo; y
por las ricas aceitunas. Ubicado en pleno oasis en Atacama, Chile, siendo el
comienzo del inh&oacute;spito desierto del mismo nombre, infinito y colorido en un
paisaje agreste semejante o m&aacute;s al desierto del Sahara.</p>
<p>&nbsp;All&aacute; por los a&ntilde;os 1930, el pueblito ten&iacute;a
sus calles cubiertas con piedras redondas del r&iacute;o, donde los constructores
formaron sobre estas,&nbsp; figuras en cada
esquina, d&aacute;ndole un colonial aspecto junto con las casas construidas. Tres
gigantes pinos antiqu&iacute;simos, eran la identidad, centinelas y guardianes de un
pasado fruct&iacute;fero, con mucha historia y leyendas. Vivi&oacute; la localidad una gloria
por muchos a&ntilde;os, por la rica miner&iacute;a. Posteriormente los a&ntilde;os de&nbsp; depresi&oacute;n econ&oacute;mica, vinieron &nbsp;por la ca&iacute;da en los precios de los minerales que
depend&iacute;an del mercado internacional.</p>
<p>&nbsp;Con el auge econ&oacute;mico de Freirina y
sus alrededores, hab&iacute;a atra&iacute;do a muchos emigrantes que se repartieron en el
valle y pueblos, extranjeros que se dedicaron al comercio, en especial los &aacute;rabes
mal llamados: &ldquo;turcos&rdquo;. Los libaneses se unieron para conservar sus costumbres y
en la ciudad de Vallenar, fundaron el &ldquo;Circulo Liban&eacute;s&rdquo;, muchos se integraron
plenamente con el resto de los habitantes, participando plenamente en
actividades sociales, patri&oacute;ticas, culturales y en la pol&iacute;tica, sus
descendientes.</p>
<p>&nbsp;En Freirina exist&iacute;a un Club Social y
a la vez era restaurante con un bar-cuyo propietario era don El&iacute;as Daher,
ciudadano liban&eacute;s, quien hab&iacute;a contra&iacute;do nupcias con do&ntilde;a Agustina, una dama
oriunda del Puerto de Huasco.</p>
<p>Por las noches el Club Social, en
los privados se convert&iacute;a en un casino. Las mesas cubiertas de tapete verde, se
amontaban las fichas de diferentes colores que representaban una cierta
cantidad de moneda. Hasta all&iacute; ven&iacute;an: el juez, el gobernador, empresarios
mineros, comerciantes y algunos paisanos libaneses como don Tufic Simon Hadad,
don&nbsp;El&iacute;as Baraki, el Chico Melej, Michel
Chain, Alejandro Noem&iacute; Huerta, quien era contador y accionista de <st1:personname productid="la Compa&#65521;&#65517;a Minera" w:st="on"><st1:personname productid="la Compa&#65521;&#65517;a" w:st="on">la Compa&ntilde;&iacute;a</st1:personname> Minera</st1:personname> Capote Aur&iacute;fero
de Freirina, etc.</p>
<p>&nbsp;Con las ganancias de su negocio, don
El&iacute;as Daher, compro una hacienda, la que se ubicada al final del pueblo, a un
costado del camino que llevaba al Puerto de Huasco. All&iacute; pastaba el ganado
vacuno y caballos de buena raza. Los potreros pintados totalmente de verde alfalfa,
las que formaban ondas por el viento que venia del oeste con sabor a sal, por
los cielos bandadas de gaviotas revoloteaban, golondrinas que se posaban sobre
el techo de la casa patronal.</p>
<p>&nbsp;Era una zona muy h&uacute;meda, ya que las
aguas subterr&aacute;neas del r&iacute;o Huasco, afloraban en los &nbsp;sembrad&iacute;os, formando esas famosas &ldquo;vegas&rdquo;-
donde los ni&ntilde;os ven&iacute;an a jugar a la pelota, con una fabricada de media de nylon
en cuyo interior le colocan &ldquo;huaipe&rdquo; algod&oacute;n que servia a los maquinistas del
tren limpiarse las manos o asear piezas importantes del polvo que levantaban
las met&aacute;licas ruedas corriendo sobre una l&iacute;nea f&eacute;rrea de trocha angosta, la que
fue cambiada despu&eacute;s de los a&ntilde;os 60, cuando entro en producci&oacute;n el mineral de
hierro explotado por <st1:personname productid="la Compa&#65521;&#65517;a Minera" w:st="on"><st1:personname productid="la Compa&#65521;&#65517;a" w:st="on">la Compa&ntilde;&iacute;a</st1:personname> Minera</st1:personname>
del Pacifico, cuyos ingenieros cambiaron a la v&iacute;a trocha ancha, para que
soportaran los carros que transportaban el mineral, los que eran arrastradas
por modernas locomotoras a diesel.</p>
<p>Cada ma&ntilde;ana muy temprano se le ve&iacute;a
a don El&iacute;as Daher, montado en su mejor caballo vestido a la usando del huaso
chileno. Volv&iacute;a al medio d&iacute;a y por la tarde estaba sentado en los viejos
sillones de mimbres con la vista a la calle, en el bar del club. A veces ven&iacute;an
a verlos sus paisanos libaneses de la ciudad de Vallenar, que iban de paseo a
las playas de Huasco y hac&iacute;an un alto para charlas en su idioma gutural, aunque
don El&iacute;as, hablaba un perfecto espa&ntilde;ol. Tambi&eacute;n ven&iacute;an los huasos de la
localidad de la hacienda &ldquo;Atacama&rdquo;,&nbsp;encabezados por el famoso &ldquo;huaso
Lana&rdquo;, quien gustaba de vestir hermosos trajes t&iacute;picos: sombrero de ala ancha,
tipo espa&ntilde;ol color blanco, cinto con figuras de plata y altas botas, montando
su caballo alaz&aacute;n, que al paso de galope por la calle principal de Freirina,
las damas se asomaban curiosas, suspirando a morir.</p>
<p>Las visitas eran por lo general los
fines de semana. En la esquina de la calle principal R&iacute;o de Janeiro donde
estaba el bar, hab&iacute;an plantado troncos de eucaliptos, &nbsp;los que serv&iacute;an para amarrar las riendas tejidas
de cuero, &nbsp;de los corceles.</p>
<p>Lo recuerdo como un buen hombre,
tranquilo, honesto y caritativo con los esforzados pirquineros o campesinos que
ven&iacute;an a hacer negocios con el. &nbsp;Don
El&iacute;as Daher, tuvo tres hijos: Amaro, Jorge y Jos&eacute;, pero solo el primero sigui&oacute;
sus pasos de huaso, bueno para lacear, correr y domar potros ch&uacute;caros.</p>
<p>La &uacute;ltima vez que lo visite fue a
principios&nbsp; del a&ntilde;o 1961, en el bar del
club. Me hablo del L&iacute;bano, su lejana tierra, a la que&nbsp; so&ntilde;aba y extra&ntilde;aba, pensando&nbsp; con volver alg&uacute;n d&iacute;a, como tantos de sus
paisanos, para quienes pas&oacute; el tiempo y se quedaron para siempre en tierra
chilena, su segunda patria.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><i>Tawfik Seeman</i></p>
<p><i>Copyright</i></p>
<p><i>Junio, 2009</i></p>
<p><st1:place w:st="on"><st1:city w:st="on"><i>Beirut</i></st1:city><i>, <st1:country-region w:st="on">Lebanon</st1:country-region></i></st1:place><i></i></p>
<p><i>Lebanese&nbsp; Union Overseas S.L.</i></p>
<p><i>&nbsp;<st1:place w:st="on"><st1:placename w:st="on">Lebanese</st1:placename>
 <st1:placename w:st="on">Emigration</st1:placename> <st1:placename w:st="on">Research</st1:placename>
 <st1:placetype w:st="on">Center</st1:placetype></st1:place></i></p>
<p><i>Notre
Dame University-Zouk Mosbeh</i></p>
<p><i><a href="http://www.ndu.edu.lb/lerc" target="_blank">www.ndu.edu.lb/lerc</a></i><i></i></p>]]></description>
<wfw:commentRss>http://libanesesenatacama.bligoo.es/rss/comments/view/845241</wfw:commentRss>
</item>
<item>
<title>Bien venidos a Libaneses en Atacama</title>
<link>http://libanesesenatacama.bligoo.es/content/view/50004/Bien-venidos-a-Libaneses-en-Atacama.html</link>
<pubDate>Thu, 24 Jun 2010 08:09:37 +0300</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://libanesesenatacama.bligoo.es/content/view/50004/Bien-venidos-a-Libaneses-en-Atacama.html</guid>
<dc:creator>tawfik seeman</dc:creator>
<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Hablar de los Fenicios, es como hablar de los habitantes de la desaparecida Atl&aacute;ntida. Investigados desde tiempos remotos por los griegos y otros pueblos antiguos, fueron un misterio e incluso se los consider&oacute; producto de la fantas&iacute;a oriental, leyenda y h&eacute;roes de la mitolog&iacute;a. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Pero el investigador Jos&eacute; Piju&aacute;n, en su "Historia del Mundo", manifiesta que por ese a&ntilde;o 1926,exist&iacute;a muy poca informaci&oacute;n referente a este gran pueblo navegante y extrae fragmento de una compilaci&oacute;n tard&iacute;a del siglo II A.de J.C. hecha por un tal "Fil&oacute;n-Biblo" que manifiesta haber aprovechado a su vez los escritos de un sacerdote fenicio llamado SANCHUNIATON, ni este era m&aacute;s antiguo que Fil&oacute;n ni ten&iacute;a Fil&oacute;n un esp&iacute;ritu bastante bastante imparcial para comprender al sacerdote fenicio, pero adem&aacute;s tampoco el texto de Fil&oacute;n se ha conservado; solo existen fragmentos que cita Eusebio.Pero de toda la magn&iacute;fica historia de los fenicios, solo tenemos el eco lejano de los dioses que siguen manteniendo sumergido en el paso del tiempo el principio y el fin de tales ricas culturas antiguas. Est&aacute;n los escritos de Eusebio que a su vez copia de Fil&oacute;n y que este compil&oacute; en griego de los originales sem&iacute;ticos. Y esta tambi&eacute;n la Biblia, ese apreciado libro sagrado cristiano que habla mucho de lo que fueron los fenicios y la belleza del L&iacute;bano antiguo. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Ahora que hemos hecho esta peque&ntilde;a introducci&oacute;n para el conocimiento en parte de este pueblo misterioso, hablaremos de sus viajes e investigaciones a trav&eacute;s de sus rutas mar&iacute;timas. No olvidemos que los fenicios fueron el m&aacute;s grande pueblo navegante de la antig&uuml;edad. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Entre los investigadores modernos, que han dedicado parte de su vida a la investigaci&oacute;n arqueol&oacute;gica y cient&iacute;fica, est&aacute;n el franc&eacute;s, Jean Mazel, Andr&eacute; Parrot y Maurice Chehab, el italiano Sabatino Moscati, y el peruano Eduardo de Habich entre los sudamericanos. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&iquest;Llegaron los Fenicios m&aacute;s all&aacute; de las Casit&eacute;rides? &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Las relaciones mar&iacute;timas debieron existir por el hemisferio norte, por ser m&aacute;s preciso a trav&eacute;s de Norteam&eacute;rica como primer punto de expedici&oacute;n. La ruta seguida por los Fenicios se posibilita a trav&eacute;s del Atl&aacute;ntico Norte, siguiendo Irlanda, las Faro&eacute;, Islandia y Groenlandia, hasta la misma boca del r&iacute;o San Lorenzo. &iquest;Especulaci&oacute;n o realidad?-veamos-Esta ruta mar&iacute;tima era ya conocida mucho antes de que los islandeses, aproximadamente en el a&ntilde;o 1000,dieran la c&eacute;lebre relaci&oacute;n de su viaje a Vinland, el pa&iacute;s del vino, Am&eacute;rica... a la que Plutarco llamaba ya el continente "Croniano". &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Pero fue el orientalista, investigador fatigoso del siglo XIX, conde Onffroy de Thoron y con &eacute;l cierto n&uacute;mero de sabios, arque&oacute;logos e investigadores, creyeron reconocer en una inscripci&oacute;n rupestre americana-en Dighton, USA-una mezcla de signos fenicios y de varios de sus derivados, aproximadamente once palabras del fenicio antiguo y est&aacute; como un museo al aire libre en el estado de Massachussets, cerca de Boston actual, a orillas del r&iacute;o Taunton, la roca rodeada de una s&oacute;lida verja met&aacute;lica de los entusiastas grabadores de recuerdos. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">No solamente all&iacute; en lo que hoy son los Estados Unidos de Norte Am&eacute;rica existen signos rupestres, los hay tambi&eacute;n en la ruta del Amazonas en el Brasil y quiz&aacute;s cuantas sorpresas aguardan en los interiores de su selva, hasta que exista el suficiente financiamiento para seguir adelante con la pista de los fenicios en Am&eacute;rica. &iexcl;En la actualidad, el Brasil, tiene la mayor cantidad de inmigrantes y descendientes libaneses en el mundo!- &iquest;Ser&aacute; acaso una el llamado de sus antecesores? -Sigamos investigando, y dejando de lado las coincidencias, y hablemos de CATLIGARA. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">EL HALLAZGO DE LAS CUENTAS DE VIDRIOS &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Las cuentas de vidrios fenicias halladas en las costas norte del Per&uacute; y en el Antiplano, es "id&eacute;nticas a las cuentas de vidrio halladas en las tumbas chinas de Shang de 1000 a&ntilde;os A.de JC. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">En estas playas sudamericanas, existen tambi&eacute;n grandes embarcaderos que se pueden apreciar desde el aire en toda su magnitud, que penetran al interior de la gran urbe en ruinas llamada "ChanChan", (cultura mochica 400 a 1000 a. de J.C. y cultura chim&uacute; siglo XI) estructuradas de acuerdo a planos id&eacute;nticos a los famosos "cothon" o embarcaderos fenicios tan poco numerosos en el mismo Mediterr&aacute;neo y de los cuales solo recientemente se han descubierto uno o m&aacute;s en la isla de Motya en Sicilia y que fue dado a conocer en el a&ntilde;o 1969,datos referentes a la estad&iacute;a de los fenicios. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Esta foto fue tomada desde una avi&oacute;n en el a&ntilde;o 1965 por Pa&uacute;l Kosok, y muestra los grandes cothones de Cattigara o "embarcaderos" de ChanChan con algunas grandes y enormes canchas amuralladas o "palacios" que compon&iacute;an el centro metropolitano de esa enorme urbe. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Si logramos observar detenidamente los detalles de esta fotograf&iacute;a, se puede apreciar unos espacios negros que fue el nivel del mar, el cual actualmente es mucho m&aacute;s bajo comprobando as&iacute; en forma absoluta, la milenaria antig&uuml;edad de esa ruina amurallada. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Max Ibarra Grasso, investigador argentino, a su vez y al mismo tiempo venia aclarando su hip&oacute;tesis del problema de los mediterr&aacute;neos en el oc&eacute;ano Pac&iacute;fico, pero considerando que hab&iacute;an sido los griegos los que arribaron, d&aacute;ndolo a conocer en su libro titulado:"La repercusi&oacute;n de Am&eacute;rica en Mapas romanos de Tiempos de Cristo". &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Aqu&iacute; sin dejar de desconocer importantes logros de Max Ibarra en otras culturas precolombinas. Los griegos ni los romanos y menos los egipcios dominaban los mares como los fenicios. Bien es sabido que los faraones ten&iacute;an por capitanes en su flota a expertos marineros fenicios y que los griegos hab&iacute;an copiado los planos mar&iacute;timos y su vez pasaron a manos de los romanos. La misma Biblia relata: "No hab&iacute;an mas diestros marinos que los tirios". &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">EL MAPAMUNDI DE CLAUDIO PTOLOMEO &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Un astr&oacute;logo griego de mediados del segundo siglo cristiano, llamado Claudio Ptolomeo se acreedor del hallazgo "mapamundi de Ptolomeo", quien se hab&iacute;a basado en informes geogr&aacute;ficos fenicios escrito por Marino de Tiro, o tal vez probablemente por " un marino de Tiro", informes escritos que se destruyeron posiblemente en el primer incendio de la gran Biblioteca de Alejandr&iacute;a en Egipto, llevada a cabo por los soldados romanos al servicio de C&eacute;sar. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Este mapamundi atribuido a Ptolomeo, en Europa fue autoridad geogr&aacute;fica m&aacute;xima durante toda la Edad Media y por consiguiente mucho antes de que Col&oacute;n. Este documento presenta el trazado m&aacute;s perfecto de las costas del Pac&iacute;fico sudamericano, en la cual figuran dos grandes urbes que son actualmente dos enormes ruinas de la antig&uuml;edad peruana, a una de ellas Max Ibarra considera como siendo la antigua Ll&aacute;pale actualmente Lambayeque, que presenta as&iacute; mismo a los r&iacute;os de la costa a la altura de Lima. "Ma&iacute; Fl&uacute;", es decir "r&iacute;o Maiu", aunque en realidad ser&iacute;a "r&iacute;o-r&iacute;o" puesto que Maiu en quechua quiere decir "r&iacute;o"; de modo que el mapamundi milenario e indiscutible de Ptolomeo no solo representanta a sus r&iacute;os interiores, sino que consigna la palabra "mayu", una palabra tahuantinsuyuna que podr&iacute;a decirse cl&aacute;sica en materia fluvial, una palabra del idioma quechua que no solo comprueba que los fenicios estuvieron aqu&iacute;, sino que, ya mucho antes de la Era Cristiana el quechua este idioma sudamericano por excelencia, era ya milenariamente viejo en la regi&oacute;n. &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">a.i.Tawfik Seeman &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Asuncion, Paraguay &nbsp;</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Marzo de<img style="margin-left: 4px; margin-right: 4px; margin-top: 4px; margin-bottom: 4px; border: 0" alt="TSeeman0402a.jpg" src="/media/users/4/201294/images/public/30542/TSeeman0402a.jpg?v=1277355796756" />1987</div>
<p style="text-align: justify;"><img style="margin-left: 4px; margin-right: 4px; margin-top: 4px; margin-bottom: 4px; border: 0" alt="1277355877152-TSeeman0402a.jpg" src="/media/users/4/201294/images/public/30542/1277355877152-TSeeman0402a.jpg?v=1277355894289" /></p>
<p style="text-align: justify;">Agradecemos cordialmente vuestra visita a nuestra pagina sobre la emigraci&oacute;n de los libaneses a Am&eacute;rica, en especial los que se asentaron en la regi&oacute;n de Atacama, en Chile. </p>
<p style="text-align: justify;">El aporte de cada uno de nosotros, sea la hermandad entre nuestros pueblos del Medio Oriente y Am&eacute;rica.</p>
<p style="text-align: justify;">AS SALAM</p>
<p style="text-align: justify;">&iquest;Estuvieron los Fenicios en Am&eacute;rica?</p>
<p style="text-align: justify;">Hablar de los Fenicios, es como hablar de los habitantes de la desaparecida Atl&aacute;ntida. Investigados desde tiempos remotos por los griegos y otros pueblos antiguos, fueron un misterio e incluso se los consider&oacute; producto de la fantas&iacute;a oriental, leyenda y h&eacute;roes de la mitolog&iacute;a. &nbsp;&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;Pero el investigador Jos&eacute; Piju&aacute;n, en su "Historia del Mundo", manifiesta que por ese a&ntilde;o 1926,exist&iacute;a muy poca informaci&oacute;n referente a este gran pueblo navegante y extrae fragmento de una compilaci&oacute;n tard&iacute;a del siglo II A.de J.C. hecha por un tal "Fil&oacute;n-Biblo" que manifiesta haber aprovechado a su vez los escritos de un sacerdote fenicio llamado SANCHUNIATON, ni este era m&aacute;s antiguo que Fil&oacute;n ni ten&iacute;a Fil&oacute;n un esp&iacute;ritu bastante bastante imparcial para comprender al sacerdote fenicio, pero adem&aacute;s tampoco el texto de Fil&oacute;n se ha conservado; solo existen fragmentos que cita Eusebio.Pero de toda la magn&iacute;fica historia de los fenicios, solo tenemos el eco lejano de los dioses que siguen manteniendo sumergido en el paso del tiempo el principio y el fin de tales ricas culturas antiguas. Est&aacute;n los escritos de Eusebio que a su vez copia de Fil&oacute;n y que este compil&oacute; en griego de los originales sem&iacute;ticos. </p>
<p style="text-align: justify;">Y esta tambi&eacute;n la Biblia, ese apreciado libro sagrado cristiano que habla mucho de lo que fueron los fenicios y la belleza del L&iacute;bano antiguo. &nbsp;&nbsp;&nbsp;Ahora que hemos hecho esta peque&ntilde;a introducci&oacute;n para el conocimiento en parte de este pueblo misterioso, hablaremos de sus viajes e investigaciones a trav&eacute;s de sus rutas mar&iacute;timas. No olvidemos que los fenicios fueron el m&aacute;s grande pueblo navegante de la antig&uuml;edad. &nbsp;&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;Entre los investigadores modernos, que han dedicado parte de su vida a la investigaci&oacute;n arqueol&oacute;gica y cient&iacute;fica, est&aacute;n el franc&eacute;s, Jean Mazel, Andr&eacute; Parrot y Maurice Chehab, el italiano Sabatino Moscati, y el peruano Eduardo de Habich entre los sudamericanos. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;Llegaron los Fenicios m&aacute;s all&aacute; de las Casit&eacute;rides? &nbsp;&nbsp;&nbsp;Las relaciones mar&iacute;timas debieron existir por el hemisferio norte, por ser m&aacute;s preciso a trav&eacute;s de Norteam&eacute;rica como primer punto de expedici&oacute;n. La ruta seguida por los Fenicios se posibilita a trav&eacute;s del Atl&aacute;ntico Norte, siguiendo Irlanda, las Faro&eacute;, Islandia y Groenlandia, hasta la misma boca del r&iacute;o San Lorenzo. &iquest;Especulaci&oacute;n o realidad?-veamos-Esta ruta mar&iacute;tima era ya conocida mucho antes de que los islandeses, aproximadamente en el a&ntilde;o 1000,dieran la c&eacute;lebre relaci&oacute;n de su viaje a Vinland, el pa&iacute;s del vino, Am&eacute;rica... a la que Plutarco llamaba ya el continente "Croniano". &nbsp;&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;Pero fue el orientalista, investigador fatigoso del siglo XIX, conde Onffroy de Thoron y con &eacute;l cierto n&uacute;mero de sabios, arque&oacute;logos e investigadores, creyeron reconocer en una inscripci&oacute;n rupestre americana-en Dighton, USA-una mezcla de signos fenicios y de varios de sus derivados, aproximadamente once palabras del fenicio antiguo y est&aacute; como un museo al aire libre en el estado de Massachussets, cerca de Boston actual, a orillas del r&iacute;o Taunton, la roca rodeada de una s&oacute;lida verja met&aacute;lica de los entusiastas grabadores de recuerdos. &nbsp;&nbsp;&nbsp;No solamente all&iacute; en lo que hoy son los Estados Unidos de Norte Am&eacute;rica existen signos rupestres, los hay tambi&eacute;n en la ruta del Amazonas en el Brasil y quiz&aacute;s cuantas sorpresas aguardan en los interiores de su selva, hasta que exista el suficiente financiamiento para seguir adelante con la pista de los fenicios en Am&eacute;rica. &iexcl;En la actualidad, el Brasil, tiene la mayor cantidad de inmigrantes y descendientes libaneses en el mundo!- &iquest;Ser&aacute; acaso una el llamado de sus antecesores? -Sigamos investigando, y dejando de lado las coincidencias, y hablemos de CATLIGARA. &nbsp;&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;EL HALLAZGO DE LAS CUENTAS DE VIDRIOS &nbsp;&nbsp;&nbsp;Las cuentas de vidrios fenicias halladas en las costas norte del Per&uacute; y en el Antiplano, es "id&eacute;nticas a las cuentas de vidrio halladas en las tumbas chinas de Shang de 1000 a&ntilde;os A.de JC. &nbsp;&nbsp;&nbsp;En estas playas sudamericanas, existen tambi&eacute;n grandes embarcaderos que se pueden apreciar desde el aire en toda su magnitud, que penetran al interior de la gran urbe en ruinas llamada "ChanChan", (cultura mochica 400 a 1000 a. de J.C. y cultura chim&uacute; siglo XI) estructuradas de acuerdo a planos id&eacute;nticos a los famosos "cothon" o embarcaderos fenicios tan poco numerosos en el mismo Mediterr&aacute;neo y de los cuales solo recientemente se han descubierto uno o m&aacute;s en la isla de Motya en Sicilia y que fue dado a conocer en el a&ntilde;o 1969,datos referentes a la estad&iacute;a de los fenicios. &nbsp;&nbsp;&nbsp;Esta foto fue tomada desde una avi&oacute;n en el a&ntilde;o 1965 por Pa&uacute;l Kosok, y muestra los grandes cothones de Cattigara o "embarcaderos" de ChanChan con algunas grandes y enormes canchas amuralladas o "palacios" que compon&iacute;an el centro metropolitano de esa enorme urbe. &nbsp;&nbsp;&nbsp;Si logramos observar detenidamente los detalles de esta fotograf&iacute;a, se puede apreciar unos espacios negros que fue el nivel del mar, el cual actualmente es mucho m&aacute;s bajo comprobando as&iacute; en forma absoluta, la milenaria antig&uuml;edad de esa ruina amurallada. &nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Max Ibarra Grasso, investigador argentino, a su vez y al mismo tiempo venia aclarando su hip&oacute;tesis del problema de los mediterr&aacute;neos en el oc&eacute;ano Pac&iacute;fico, pero considerando que hab&iacute;an sido los griegos los que arribaron, d&aacute;ndolo a conocer en su libro titulado:"La repercusi&oacute;n de Am&eacute;rica en Mapas romanos de Tiempos de Cristo". &nbsp;&nbsp;&nbsp;Aqu&iacute; sin dejar de desconocer importantes logros de Max Ibarra en otras culturas precolombinas. Los griegos ni los romanos y menos los egipcios dominaban los mares como los fenicios. Bien es sabido que los faraones ten&iacute;an por capitanes en su flota a expertos marineros fenicios y que los griegos hab&iacute;an copiado los planos mar&iacute;timos y su vez pasaron a manos de los romanos. La misma Biblia relata: "No hab&iacute;an mas diestros marinos que los tirios". &nbsp;&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;EL MAPAMUNDI DE CLAUDIO PTOLOMEO &nbsp;&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;Un astr&oacute;logo griego de mediados del segundo siglo cristiano, llamado Claudio Ptolomeo se acreedor del hallazgo "mapamundi de Ptolomeo", quien se hab&iacute;a basado en informes geogr&aacute;ficos fenicios escrito por Marino de Tiro, o tal vez probablemente por " un marino de Tiro", informes escritos que se destruyeron posiblemente en el primer incendio de la gran Biblioteca de Alejandr&iacute;a en Egipto, llevada a cabo por los soldados romanos al servicio de C&eacute;sar. &nbsp;&nbsp;&nbsp;Este mapamundi atribuido a Ptolomeo, en Europa fue autoridad geogr&aacute;fica m&aacute;xima durante toda la Edad Media y por consiguiente mucho antes de que Col&oacute;n. Este documento presenta el trazado m&aacute;s perfecto de las costas del Pac&iacute;fico sudamericano, en la cual figuran dos grandes urbes que son actualmente dos enormes ruinas de la antig&uuml;edad peruana, a una de ellas Max Ibarra considera como siendo la antigua Ll&aacute;pale actualmente Lambayeque, que presenta as&iacute; mismo a los r&iacute;os de la costa a la altura de Lima. "Ma&iacute; Fl&uacute;", es decir "r&iacute;o Maiu", aunque en realidad ser&iacute;a "r&iacute;o-r&iacute;o" puesto que Maiu en quechua quiere decir "r&iacute;o"; de modo que el mapamundi milenario e indiscutible de Ptolomeo no solo representanta a sus r&iacute;os interiores, sino que consigna la palabra "mayu", una palabra tahuantinsuyuna que podr&iacute;a decirse cl&aacute;sica en materia fluvial, una palabra del idioma quechua que no solo comprueba que los fenicios estuvieron aqu&iacute;, sino que, ya mucho antes de la Era Cristiana el quechua este idioma sudamericano por excelencia, era ya milenariamente viejo en la regi&oacute;n. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a.i.Tawfik Seeman &nbsp;Asuncion, Paraguay &nbsp;Marzo de 1987</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<wfw:commentRss>http://libanesesenatacama.bligoo.es/rss/comments/view/50004</wfw:commentRss>
</item>
<item>
<title>Bienvenido a Libaneses de Atacama</title>
<link>http://libanesesenatacama.bligoo.es/content/view/845239/Bienvenido-a-Libaneses-de-Atacama.html</link>
<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 07:25:33 +0300</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://libanesesenatacama.bligoo.es/content/view/845239/Bienvenido-a-Libaneses-de-Atacama.html</guid>
<dc:creator>tawfik seeman</dc:creator>
<description><![CDATA[<div style="text-align: center;">
<object width="478" height="393">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/wywUFwSXPtA&feature=related&fs=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/wywUFwSXPtA&feature=related&fs=1" wmode="transparent" allowfullscreen="true" type="application/x-shockwave-flash" width="478" height="393"></embed>
</object>
<object type="application/x-shockwave-flash" id="first-post-video" data="http://www.youtube.com/v/H9J268Cz4ck&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;">
<param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/H9J268Cz4ck&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" />
<param name="wmode" value="transparent" />
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="allowscriptaccess" value="always" />
</object>
</div>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 12pt;">Los libaneses en el valle del Huasco. Sus vivencias, historias,&nbsp;an&eacute;cdotas. Ellos y sus descendientes han aportado al desarrollo de la regi&oacute;n en todas las&nbsp;&aacute;reas&nbsp;econ&oacute;micas, educativas, culturales y&nbsp;pol&iacute;ticas. En el a&ntilde;o del Bicentenario son chilenos pero&nbsp;tambi&eacute;n&nbsp;libaneses. El Libano y Chile, unidos por el ayer y con la visi&oacute;n de futuro, hermanados, porque deseamos y luchamos por ser soberanos, libres de toda ingerencia extranjera. EL LIBANO PARA LOS LIBANESES. BENDICIONES PARA CHILE Y SU GENTE.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 12pt;">www.wlcu.org</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 12pt;">www.presidency.gov.lb/</span></strong></p>]]></description>
<wfw:commentRss>http://libanesesenatacama.bligoo.es/rss/comments/view/845239</wfw:commentRss>
</item>
</channel>
</rss>

